Caveat: a sum of small events

Sometimes, a sum of small events can add up to a
very bad day.

Earlier, I met a friend (and former
coworker) for lunch and I was telling her about the recent evolution
of Karma Academy. How I feel that it's become too focused on
"business as business" and is forgetting the business of
education. I'm not sure what the solution is, but it's becoming a
much less pleasant place to work, in my opinion.

Still, I can't rule out that it's
partly subjective. My own feelings about my indefinite stay in Korea
have been evolving, and I keep returning to what has been one of my
core reasons for being here: my desire to somehow learn Korean.

But I'm not. I'm not learning Korean. I'm failing. This isn't Karma Academy's fault (though it
might be karma's fault, with a lowercase 'k'), obviously, but my
feelings of failure about that project are impacting my ability to
maximize my potential in my work environment.

These feelings of failure are further
combined with my coworkers' utter lack of demonstrative compassion
about my efforts to learn – it's mostly just amusing to them that I
want to learn Korean, as they seem to find it strange if not
downright suspicious that a foreigner wants to learn their language,
and they definitely find it amusing (in a laugh at me rather than
with me kind of way) that I'm so remarkably bad at it, especially
after having been here for so many years.

So I was talking about that with my
friend, and meanwhile I have a toothache that means I should be
seeing a dentist, which I've been procrastinating on. I fear dentists
more than North Korea. But lately, when I eat something spicy, it
really, really hurts to eat it. The fried rice at the Vietnamese
place where I was having lunch with my friend was a little bit spicy.
Normally I really like spicy food – I love spicy food – but because
of this toothache it really hurt. So I was in pain.

I need to go to the dentist. I will go
on Monday.

Anytime I feel pain, I feel negative
about human existence – this is natural. It's harder to keep a
positive outlook. This toothache is so much my own fault, because I
so despise if not downright fear dentists (due to past bad
experiences) and so now… it's my fault, and I'm feeling this pain.

Now I'm just whining, aren't I?

But then there's this next thing. I had
a rather horrifying class, during my last scheduled hour at the end
of the day. The class was so horrifying, I wrote about it
separately, in a previous blog post… so look for it and read about
it [broken link! FIXME] there.

Then one more thing happened. I came
out of the horrifying class to be told by the assistant director that
I'd had my students do the "Parents Day Letter" assignment
(see previous blog post) wrong, anyway. You see, there were special
prepared papers that the students were supposed to fill out, not just
write them on regular paper. These letters are supposed to go to
parents, of course, but only on the special prepared papers – like
forms to fill out.

I felt really upset by what had
happened in class, and now this was like a "last straw" –
because I really had zero recollection that I'd been told about these
special prepared papers.

"Perhaps you told me this in
Korean, not realizing I didn't understand?" I asked the
assistant director.

"No, I told you, in English,"
she protested.

Nothing is more upsetting than the
feeling that one is losing one's memory. At least… for me. So on
top of these other issues, I'm losing my memory, too.

"I really don't think you told
me," I complained, feeling helpless. I felt very angry, though.
"I really don't like how so often people don't tell me what's
going on around here," I finally exploded.

It wasn't exploded exploded. But I was
showing my anger, which I really rarely do.

I added to my rant: "And
then people think they told me because they said something in Korean
and they think I understood," I added.

The fact is, I'd much rather believe that she was
misremembering and had said something in Korean where I hadn't
understood, than it turning out I had had some kind of weird blackout
during some announcement in English in the staffroom yesterday.

There was no resolution to this, except
to underscore that if I would just get my butt in gear and learn
Korean, I wouldn't have the excuse I took recourse to above, and
perhaps I'd have known about the special prepared papers.

All of which is to
say, I'd traveled in a full circle back to my earlier frustration I'd
been expressing to my friend about being unable to learn Korean
adequately.

Caveat: With A Baseball Bat

or… The Horrifying Class

My students are filled with passive-aggressive anger toward their parents, and I almost wanted to cry today, having to interact with it. Korean parents push their children so hard. And sometimes unkindly.

We've been having the students write "Parents Day Letters" – Parents Day is a Korean holiday on May 8th, that is sort of a combined Mother's Day and Father's Day. The idea is that the kids get gifts for their parents, or write them letters, etc. So as an activity at Karma, we're having the elementary kids write Parents Day letters, in English.

One boy, in 6th grade, wrote his letter, and it was filled with the appropriate platitudes: thank you for raising me, thank you for helping me with my problems and being there for me, etc., all in the somewhat unnatural English to be expected of only intermediate ability, limited English. But then he came up and showed me something. At the end of his letter, he'd written "I love you." He pulled out something he had in his pocket, a flashlight. It was a black-light flashlight. "I wrote in invisible ink," he explained. And indeed, he had written in invisible ink: superimposed on his "I love you" was a clearly visible "I hate you" under the black light. I didn't know whether to amused or appalled.

I shook my head. "Do you think that's a good idea?" I finally asked.

"Maybe not," he admitted, but grinning.

"Are you going to change it?" I prodded.

He shrugged, and returned to his seat. I may intercept the letter.

Then a 5th grade girl refused to write her letter. She was suddenly refusing to speak English. She's a pretty good student, but not very consistent, and she gets frustrated easily. I got a little bit angry, saying she had to write her letter. She wrote it. She brought it up and showed me. It said a lot of platitudes, but near the end it said, "Mom I hate you x 10 x 100 x 100 x 100." You get the picture. She was angry at her mom.

She was standing in front of me. I circled the phrase in her letter. "I don't think you should say that," I said. I could tell she was angry. I could see she was even on the verge of tears.

"But it's really true," she defended.

"I understand," I said, blandly. I really believe adults should validate the feelings of children as much as possible. "I think sometimes we shouldn't say things that are true," I suggested. "How about writing about something true that you can agree with. Something about the future?"

I crossed out her words and sketched out a possible answer on her draft letter. What I wrote was to the effect of: "Mom, I hope that in the future you can help me and show me your love." I pointed to my draft sentence and asked the girl, "Can you agree with that? Is it true for you?" I was kind of prompting her, and happily composing her sentence for her, because I didn't want to add layers of frustration with the English language on top of the frustration she was feeling with this assignment and about her parents.

She wrinkled her brow and studied it, to make sure she understood it – it's in English, after all, and she maybe had to sort it out or translate it in her head. Finally she nodded, but then she said, "I don't want to give her this letter." Adamant.

"I think you have to," I said. "It's the assignment."

She shocked me, then. "I really don't want to. Why should I give her this letter? My mom hits me with a baseball bat." Tears were coming, now. "yagubaeteu," she emphasized, repeating the term for "baseball bat" in Korean just to make sure I knew what she was saying.

I just stared at the girl, then, a little bit slack-jawed. The other students were staring, too. "We'll talk about it later," I said, somewhat awkwardly. I let her wrinkle up her letter draft and stuff it into her bag when she returned to her seat. At the end of class, I asked her was she OK.

She spoke rapidly in Korean, to the effect of: the bell rang, I'm getting out of here, leave me alone.

I let her go.

In the US, we're obligated as teachers to follow up on these kinds of revelations. Korea doesn't work that way – especially for foreign teachers like me, and especially not in a hagwon environment like mine. The most I can do it mention it to her homeroom teacher or the owner of the hagwon. Past experience with this kind of thing tells me that nothing at all will happen.

Parental child abuse as we conceive it in the US seems largely unrecognized as a crime in Korea, as far as I've been able to figure out. Yes, there are laws on the books about it, but they're only enforced rarely if at all. Just like the rules about corporal punishment in schools. Some schools follow the rules, some don't. Enforcement is random.

Helplessness is not a happy feeling.

Caveat: 도둑을 맞으려면 개도 안 짖는다

도둑을     맞으려면           개도    안   짖는다
thief-OBJ meet-INTENT-COND dog-TOO not bark-PRES
Even when you meet a thief the dog doesn’t bark.
This is the proverb that encompasses what we call Murphy’s Law or the Peter Principle in English: anything that can go wrong will go wrong.
Unable to find a suitable illustration of this proverb online, I decided it would be easier to make one, myself. So here is my picture.
picture


Meanwhile, I took this picture walking to work yesterday – Spring is finally emerging in Ilsan. I met no thieves. Then again, I have no dog.
picture

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: The Scary Dino

My students did a rendition of "The Scary Dino" using cut-out, handmade paper puppets attached to disposable chopsticks. The kids love this type of thing, and never seem to grow bored of it. I think it's good learning, too. They memorize their conversation lines and songs over time, and those phrases come out in later lessons. It goes quite well, and reinforces my notion that a "dramatic arts" component would be quite successful in a hagwon environment, if only Korean administrators would open their minds to the idea.

Caveat: Dog Has Bone

The dog is green. It has a bone. I don't remember what this was about.

Dog 002

I have been pushing out a lot of negativity, lately. I was hearing it in myself, today. Not so much with students – I have my mostly successful facade with my kids… but I'm definitely pushing it out with coworkers and others.

I need not to be doing that.

Caveat: If language were liquid

I am writing a lot, these days. Well, "a lot" is a relative term. More than usual.

But I'm not yet putting it out there in blog land. I might not, ever.

What I'm listening to right now.

Suzanne Vega, "Language."

The lyrics:

If language were liquid
It would be rushing in
Instead here we are
In a silence more eloquent
Than any word could ever be

These words are too solid
They don't move fast enough
To catch the blur in the brain
That flies by and is gone
Gone
Gone
Gone

I'd like to meet you
In a timeless, placeless place
Somewhere out of context
And beyond all consequences

Let's go back to the building
(Words are too solid)
On Little West Twelfth
It is not far away
(They don't move fast enough)
And the river is there
And the sun and the spaces
Are all laying low
(To catch the blur in the brain)
And we'll sit in the silence
(That flies by and is)
That comes rushing in and is
Gone (Gone)

I won't use words again
They don't mean what I meant
They don't say what I said
They're just the crust of the meaning
With realms underneath
Never touched
Never stirred
Never even moved through

If language were liquid
It would be rushing in
Instead here we are
In a silence more eloquent
Than any word could ever be

And is gone
Gone
Gone
And is gone

Caveat: Ideologues and Hipsters and Enablers, Oh My

I want to make three short, unrelated observations about life right next to North Korea.

1. Ideologues. I have been reflecting that perhaps all the ramp-up of tensions (per the media, anyway) doesn't really worry me because I am a child of the latter half of the Cold War, when we all lived under an umbrella of irrational ideology-driven nuclear oblitaration, all the time. Having grown up under the paradigm of Brezhnev v Nixon, Park v Kim doesn't feel that weird or uncomfortable to me. It's like the mini cold war. All very nostalgic. Heh.

2. Hipsters. Day-to-day life in South Korea doesn't really seem to care about what's going on. For the South Koreans themselves, there's PSY and his latest antics (exhibit 1):

Clearly it's just about decadence and the self-indulgent, half-ironic denunciation of decadence, with little regard for broad ideological or geopolitical concerns.

For the expats such as myself, there's lots of alcohol and fun-with-friends and ain't-this-a-neverending-party (exhibit 2):

The expat club is not a club I really enjoy being a member of, but I accept my membership, and – sans the copious quantities of alcohol and the fun touring around in my own particular case – the above video is a more-or-less accurate and not entirely unsympathetic portrayal of daily expat life in South Korea. At the least, it rejects the alarmism rampant in the international press, if only to replace it with a sort of sentimental hipsterism.

Is that too harsh? I don't really mean to be – maybe I'm just resentful because my life in Korea is more boring than that because I'm feeling old and run down, lately – because hipsterish partying and running around might be fun when you're in your 20's, but in your 40's it just looks silly and vaguely irresponsible. The one cultural value that unites South Koreans and Americans almost perfectly: ageism and obsession with youth culture. OK – that was a bitter digression.

3. Enablers. A foreign policy analyst named Edward Luttwak has an essay at Foreign Policy magazine (the site is "gated" – but registering is free, just very annoying) which places a large part of the blame for the North Korean crisis squarely on the South Koreans' denialism and "enabling." I very much recommend reading this article. I actually agree with him on his analysis of causes, but his apparently "get tough" prescriptions are scary. Here's my amateur response: Of course South Korea is enabling North Korea; but that's OK – it's really better than having a giant war… so, have at itenable some more!

If you have a crazy, delusional sibling, what's smarter: confronting him such that both of you end up dead or injured, or going along with his craziness because at some level you care about him and you have feelings of human compassion and at some point he may realize on his own he has major issues and will seek help? The parallels aren't perfect, but they illustrate my point, I hope. You might object that the metaphor is broken, because there are millions of innocent bystanders being harmed by this crazy sibling. But in fact, it's also true that millions more innocent bystanders would be harmed by any kind of violent intervention. Let's tweek the hypothetical slightly: yes, it's true the crazy sibling locks his children in the basement and tortures them, but it's essentially guaranteed that if you try to confront him violently, your own children will be killed or gravely harmed too. He's got bombs pointed at your house! So… what course of action minimizes harm?

Caveat: You just need fire and a little faith

The video is better than the song. It's a god operating a touchscreen mechanism, and getting frustrated and messing with his creation – like a guy playing Sims or something in that vein.

What I'm listening to right now.

The Leisure Society, "Fight For Everyone." I couldn't find the lyrics online, and I'm too lazy to write down a full transcription myself. But one line: "You just need fire and a little faith"

Caveat: palabras desenterradas

El pintor y poeta chileno Roberto Matta (1911-2002) escribió este poema:

La tierra un hombre

La imágen pintada y la palabra
son el círculo de la dialéctica de la creación.
Lo que una palabra desentierra
de las profundidades del espíritu,
la imágen lo traduce
en ese fruto mágico
sin el cual la conciencia no sabría
construir.
Es a través de imágenes del objeto en
perspectiva
que nuestra conciencia descubrió su
forma física.

Esta pintura de Matta que se llama l´éternité data de 1941:


Matta-1941leternite

Hoy, hice limpieza en me pequeño departamento. Encontré mucho polvo, pero la primavera me impulsaba. Abrí una ventana y saqué esta foto:

 
Primavera 001

Al fin, salí a caminar por mi improbablemente querido Ilsan, sintiéndome medio nostálgico por los largos años que ya llevo acá. La montañita Jeongbal (정발산) que se ubica en el centro de la ciudad, donde la Mall 웨돔 y la gran tienda Lotte… con bandera coreana:


Primavera 004

 

Caveat: Agnotology

"The
essential element in the black art of obscurantism is not that it wants
to darken individual understanding, but that it wants to blacken our
picture of the world, and darken our idea of existence." – Nietzsche

Agnotology is the cultural production of ignorance. I like this conception, where ignorance isn't an absence but rather an actual cultural product, e.g. various conspiracy theories, or "intelligent design," or what have you.

How much of the reportage and wild media speculation and fascination with the North Korean situation might be described as agnotological? The media must report something, but not knowing anything, they speculate, instead, and end up producing plenty of "news" nevertheless.

This is the willful production of ignorance-for-profit.

Caveat: What Do You Do After School?

Just to be clear, my student didn't draw this. I did. I had asked my student to draw something alongside a lesson we were doing, but she was not understanding. As I tend to do in such cases, I simply did it myself, showing her how to do it – then she knew what to do and did it too.

But I rather liked the drawing, in its simplistic way. Especially when I added the weird robot dog and the skeleton underfoot.

2013-04-11 22.42.48

Caveat: The Price of Lateness

"Teacher, why are you so late to class?"

I was indeed late. I had accidentally looked at an old class schedule, instead of the most recent, and I had somehow vacated my mind of the fact I'd been switched on Wednesdays, to one hour earlier for this particular cohort of kids.

"You're very late," another said.

"I know," I said. "Sorry."

"You should pay us a dollar because of coming late," a student suggested. This proved a popular idea.

"Really? I have to pay you for being late?" I asked, in mock surprise. "Each of you? Really?"

"Yesss," they rallied.

I paid them.

Caveat: checking in

Inchecking_html_m5f591630People are sending me emails with the subject: "checking in."

Yes, I'm still here.

See? …I blogged.

In an unrelated observation, I learned recently that Neil Armstrong had to pass through US Customs in Honolulu after returning from the moon – see form image below.

Customs_main-qimg-56d6d4f21e3f8fa00a314853d347a7f9

Caveat: And Lo, another blog was started…

My friend Peter has started a blog. I am very impressed, as might be inevitable, since it rather resembles my blog, in some respects. Plus, he gave me props on opening day. I guess this presupposes that I find my own blog impressive. I'm not sure that's really the case, but I think I deserve some credit for sheer persistence: I'm approaching 3000 posts, and have been at it since 2004 (with some really, really long breaks in the early years, but basically almost daily since mid 2007).

At this point, my favorite posts are his post-4 (because linguistics) and post-5 (because funny student behavior = always a win). Also liked his several posts about robot-teachers. It gave me an idea for a debate topic, which I immediately used: I gave "Robot teachers will be better teachers" to my students for a "instant debate" topic. Video forthcoming, perhaps.

Caveat: Reagan’s Brain in Britain

Margaret Thatcher passed away yesterday. I cannot say I liked her politics in most respects, but I respected her political savvy and accomplishment, and she had an outsized influence on me in some ways, because she was Prime Minister of the UK during what were very formative years for me: she became PM when I was first becoming fascinated by the world at large, at age 14, and her term ended when I was 25. Despite being a child growing up in California and then a college student in Minnesota or an itinerant hippy in Mexico, I was always rather fascinated by this creature in far away England.

"It will be years – and not in my time – before a woman will lead the party or become Prime Minister." – Thatcher in 1974. Oops.

I remember vividly a conversation I had with someone at college, in which I explained my take on the tight ideological relationship between Thatcher and Reagan, which everyone recognizes: I said to my friend, "Thatcher is Reagan's brain, and Reagan is Thatcher's body."

In surveying some of the obituaries and online reflections on her life and politics, I ran across her rather famous speech to the United Nations, made in October of 1985. There's a full text of the speech online at her archives. Here is a video of it.



I was living in Chicago at that time, and was going through one of my extreme leftist phases (I've drifted quite a bit back and forth between libertarianism and marxism over the years). At that time, I was getting most of my news from the socialist rags and flyers found at the Chicago Theological Seminary bookstore – one of the greatest bookstores I have ever known. There was no internet at that time, and I didn't own a television. I was getting a pretty non-mainstream viewpoint on the world.

I vaguely remember Thatcher's speech being in the news as something
significant – it was one of the few cases that I know of where she
challenged Reagan and where they disagreed in a very public forum. Her observation that some people are not paying for the UN's work is a dig at the US, for example. I think this speech is well written, and having the text available means that it's interesting to study from a strictly rhetorical standpoint, which is something I pay attention to a lot, these days, being a middle school debate class teacher.

Caveat: A Small Adventure

Two eighth-grade girls that I know quite well were adrift and giggling in the corridor outside the staff room. It was not the regular time for break between classes, so I felt justified in inquiring, "What are you doing?"

Without missing a beat, in excellent English, Hwayeong answered, "We're having a small adventure."

Both girls grinned, and crept to the end of the hall where the water cooler was. I decided there was no harm.

Later, they came by my desk and borrowed my whiteboard markers, because I had better colors than the other teachers. My board markers are sky blue and purple. Most teachers make do with black and red. They ran back to their classroom to try out the markers. I have no idea where their teacher was, or even who.

Caveat: I hate computers

It was kind of a lousy Sunday.

My desktop computer crashed: hard crash, the kind of crash that requires a reinstalled operating system. I still have zero idea why this happened, either.

I didn't particularly enjoy solving this problem on my day off. But I thought I handled it pretty well – given that the system "restore" program that I got to run on my desktop was in Korean!

And in fact, I can take some further pride in the fact that, because of my now deep-seated backup habits, I lost exactly one week's worth of stuff. Nothing more – no lost novels, this time, no lost photography archives or lost masses of scanned pictures or lost music collections. Basically nothing lost – one week's worth of notes for a story, about half a page, that I had started and probably never would have finished, anyway, and a few photos, half of which are already included in this blog anyway. Everything else was backed up on spare hard drives or my server.

So for that, I feel grateful. But not so much for the lost day. I hate computers.


Screen_html_m4cca6ab3

Caveat: April Miscellany

April Showers:

2013-04-06 14.38.54

It was raining. I saw some early spring blossoms on this tree – I haven't seen much blooming yet around here, so this is like a "sign of spring."

April Towers:

2013-04-06 14.35.07

I was walking along the Juyeop esplanade thing, homeward, and noticed a new tower had sprouted down at the south end of things, across the western end of Lake Park (behind the big flagpole in right upper quadrant of photo). I guess it's been a few months since I walked this route – I wonder what that new tower is?

April Porridge:

2013-04-06 15.09.14

As has become a sort of Saturday evening tradition, lately, for me, I made some 죽 ([juk] = korean rice porridge). But I tried something new: I toasted some black sesame seeds first in a dollop of sesame oil, with some of the rice gluten powder that makes juk juky. It turned everything brownish and gave it a very toasty flavor.

Caveat: 주민 대피소

I keep not intending to continue on this topic. But it’s… well, topical. I ran across a new posting on my building’s bulletin board in the lobby by the elevators. It’s a directory of local civil defense evacuation shelters. The picture is a little bit blurry – sorry.
2013-04-04 22.45.39
Is it me, or this a new thing? I mean, that my apartment building’s administration would see fit to put up an announcement about this? Maybe I just never paid attention before….  Anyway.
Good to know. Bring it on, Mr Kim.
Actually, I got an email from the US Embassy saying that they weren’t issuing any advisories for US citizens in South Korea. And apparently the South is not moving to evacuate their workers from Gaeseong, despite the recent border closure. I really don’t think it’s as bad as the media likes to portray.

Caveat: Questions a-dreamed

This morning I woke up too early. This happens to me, sometimes. And… I can't get back to sleep.

I'd been having a rather vivid but utterly pointless dream that consisted of a conversation with some unknown interlocutor, in which that person would ask me questions in the vein of: "what do you think of…?" To these questions I would pontificate a little bit, and then… on to next question.

The last question in the dream that I remember, before waking up, was, "Why is Vancouver so green?" See what I mean? Weird questions. But I was talking about the cold north Pacific Ocean currents, the incidence of temperate rainforests in "west-coast" upper latitudes, and rainshadow effects. And blah, blah, blah.

Then, right as I was waking up, I dreamed I was driving through Vancouver. I don't even know the last time I was in Vancouver. Maybe 1998? If then, only just passing through. It would have been while driving from Portland up to Prince Rupert (and thence to Ketchikan) – Vancouver isn't really on the way, for that kind of road trip: you cross the border, and pass through the Vancouver suburbs on your way inland toward Kamloops and  Prince George. More likely, I was last there 1989. But I have a pretty vivid mental map of the city, from the many, many visits there during my childhood. Probably it's an outdated perspective, however.

How accurate was this "dream Vancouver" I was driving through? It seemed to consist mostly of strip malls and highway interchanges, and, oddly, railroad crossings – in this respect, it was more like "dream anywhere-random-in-North-America" than "dream Vancouver" specifically.

I don't think this dream means anything at all.

I guess I'll drink some coffee. I seem to be stuck awake.

Caveat: …the (rainbow colored) monkey on my back

Today in the BISP1-M class, the students were begging to play my invented game of "[broken link! FIXME] monkey darts."

Initially, I said no. I've been annoyed with these kids.

But then one boy said, in perfect English, "But… teacher! Monkey darts is my life."

This weakened my resolve. So I relented, and allowed them 5 minutes of throwing the toy, rainbow-colored, minneapolitan monkey at the whiteboard at the end of class.

The game has an aspect of gambling, the way that we've been playing it – if they hit the target, they get a small cash prize (in the form of my "[broken link! FIXME] alligator bucks"); but if they miss the target completely, they have to pay me from their savings.

The boy who told me that monkey darts was his life? He lost $6. Next stop: gamblers' anonymous.

Caveat: 강사 평가 기록표

In a staff meeting yesterday, I was handed the below form. It’s called “강사 평가 기록표” which means something like “teacher evaluation worksheet.”

2013-04-03 11.33.29

 
I think it’s a good thing we’re doing teacher evaluations. It’s actually something I suggested we do, a long, long time ago. I asked what I was supposed to do with it, though, given that it was in dense and jargony Korean. Someone said, “You can figure it out.”
On the one hand, I welcome the opportunity to work on my Korean. But on the other hand, I somewhat resent when it’s made obligatory by my work environment.
I’ve noticed something recently: as my listening and comprehension skills with the Korean language have improved, my coworkers actually tell me less than they used to. They just assume I know what’s going on, because sometimes (but only sometimes), I actually do just know what’s going on. But they inform me directly much less than they used to, and furthermore, when I ask, “what’s going on?” I am often downright ignored. What’s with the attitude change? Do they think they’re helping me learn Korean? Mostly they’re just making me feel annoyed, because I have no idea what’s going on at work.

So… what’s going on? With that, I mean.
Crickets.

Caveat: Mirror-Lake

I went on a long walk around the lake after work. The lake was perfectly still, and it reflected the Ilsan skyline and the overcast orange of the sky with eerie, mirror-like fidelity.

2013-04-02 23.34.59

This picture above shows the MBC television studios complex on the right and the area around the We-Dom Mall on the left, approaching huge plaza at Jeongbalsan subway station. Below is a another picture, from along the western end of the lake closer to where I live. The views in both pictures looking roughly northeast from the south side of the lake.

2013-04-02 23.19.15

Caveat: By Karma

"The foolish are trapped by karma, while the wise are liberated through karma." – I don't know who said this. I found the quote attributed to someone (or something) called stonepeace, but I don't know what stonepeace is.

Regardless, it's a quote worth contemplating. I'm playing with words and meanings, of course: the irony (or deliberate predicament) that results from the fact that my place of employment is called "Karma."

Am I foolish, that I feel trapped by my work (by Karma) right now? Have I become foolish, in that a year ago I felt less trapped and more liberated in my work? What's changed?

Caveat: War Makes the Commute to Gaeseong Inconvenient

I wasn't really intending to post more on this topic, but this video at BBC is absolutely the point I was trying to make in my previous post. Watch it (please), and marvel: despite North Korea's rhetoric, 30 minutes north of where I live people are still commuting back and forth across the NK border. That's the kind of war anyone can live with, and I'm inclined to agree with the reporter's citation: unless and until this border crossing closes, I'm going to take the bellicose rhetoric with a few grains of salt.

Nkborder_html_m4a8e18c6

Caveat: Ten Miles From Crazy

I've gotten some messages from people I know, in the vein of "Are you OK?" recently, because of all the wacky threatening and counter-threatening that's been going on here in the Korean peninsula. A lot of people in North America or other distant places don't really understand just how "same as usual" this type of thing is. So just to reiterate: I'm fine.

I live exactly 10 miles, as a crow flies, from North Korea. I checked it out on google maps. But if I didn't look at the news, I'd never know there was a problem. It literally seems to have zero impact on my day-to-day life. If push comes to shove and things go crazy, they will probably go crazy really fast. But if that happens, I'll figure it's about the same as an earthquake or tornado or some other natural disaster. Most Koreans I know look at it that way: it's not something they can control, and it's just a hazard of living here. Just in exactly the same way that living in San Francisco means you have in the back of your mind that there might be a giant earthquake someday, or living in Oklahoma means you have to imagine there might be a tornado at some point.

I know I've written about this before. Probably exactly in the same way – This Here Blog Thingy™ is getting a bit long in tooth – in the blogular timescale of things – and so repetition may become inevitable. But anyway, don't worry. Unless you like to worry about earthquakes and tornados, too.

What I'm listening to right now.

Sixto Rodriguez, "Cause."

 

Caveat: An amalgam of sorrows

What I'm listening to right now.

Assemblage 23, "Damaged."

This song explains why I'm single.

Lyrics.

I am merely the product
Of the life that I've lived
An amalgam of sorrows
And the wisdom they give
But the weight has grown heavy
And its dragging me down
It's so hard not to sink now
But I don't want to drown

(CHORUS)
I'm damaged
But somehow I've managed
This far
But I don't know if I can find my way back home
I'm damaged
But somehow I've managed
For now
But I don't think I can face this on my own

There is beauty in hardship
There are poems in grief
There are trials we must go through
Though they may shake our beliefs

But I don't know how I got here
Lost in the cynical dusk
Set adrift in the worry
That I've no one to trust

(CHORUS)
I'm damaged
But somehow I've managed
This far
But I don't know if I can find my way back home
I'm damaged
But somehow I've managed
For now
But I don't think I can face this on my own

If to suffer is holy
I'll take my share of the pain
I can swim through this sadness
If there's something to gain

I can reach for the surface
And try to pull myself free
But the last thing I want is
To drag you down here with me

(CHORUS)
I'm damaged
But somehow I've managed
This far
But I don't know if I can find my way back home
I'm damaged
But somehow I've managed
For now
But I don't think I can face this on my own

Caveat: Bad

"All the other classes are playing. Last day of month." Kevin had an expression halfway between offended and desperate. "It's not fair."

Jinu, in the front row, squirmed his discomfort, and tried to peer out the classroom door, down the hall, toward these other classes allegedly playing.

"Fair?" I asked. "This class really hasn't earned play time," I said. This went over most of the kids' heads – earn isn't a word they've likely learned yet. I tried to simplify. "You're a bad class. Bad!" I said this with a little too much conviction. They shrank back in their seats.

"OK, then, where were we?"

What I'm listening to right now.

Gary Wright, "Dream Weaver" (1975).

 

Caveat: Hello! and Enormous Turnips!

Hello 004

With my second graders, we were going to do a play based on the story about The Enormous Turnip, with some musical bits, based on a script in our text, but the kids found the script too hard to memorize and disliked the costumes too. Furthermore, there were five characters but only three students. So we did a "dramatic reading" instead. I think they did fine. I'm happy with them and they are very cute.



The picture at the top was drawn by one of the girls in the play. She did it freehand and presented it to me, saying "Hello!" She's a pretty good artist.

Caveat: Harping on Consistency

I think one of the issues I've had with the hagwon business as I've experienced it is the utter disregard for genuine consistency in how rules are applied to students or parents alike. Or worse, the utter lack of rules. It's about relationships but everything is therefore subjective and unpredictable to someone "not in the loop." I guess there's nothing wrong with trying to have a personal relationship with each of your customers, but it makes for an unscalable business model on the one hand, and it makes for unpredictable quality of outcomes on the other. I get really tired of the line "well, for this student, do this way, because her mom wants that, but for this other student, do this other way, because his mom wants that other way." Some students stay late when they don't do their homework; for others it's forbidden. Some get "level up" even though their test scores are inadequate; others stay behind despite better scores. Some get special schedules: "little Haneul only comes on Monday's and Fridays, so you have to remember to tell her about the Wednesday homework."

This comes about in part because of all these personal relationships. But… there's no one tracking it all. It's not in any system that anyone has ever told me about. It's utterly unpredictable and unscalable. And ultimately, I think it leads to poor quality outcomes.

The end result is that you're not able to track your progress as an institution, you're not able to compare one student to another because they're all being treated differently. I have nothing against providing personalized attention and even bespoke curricula to students. But at some point, there has to be an objective standard: where are we trying to get this student, ultimately? What constitutes acceptable progress, and if the student isn't meeting benchmarks of progress, what should our response be? It's quite telling that I'm not even able to have this conversation with my coworkers, much less get any kind of answer. They are befuddled that it should concern me. The only thing that matters is: will the student continue to enroll at our hagwon? That's putting the cart before the horse… provide a quality education to your students, then customers (parents) will recognize that, and they will continue to enroll.

My boss has an ambition to be a successful
businessman. I know that he thinks highly of an entrepreneur like Steve Jobs – he somewhat idolizes him. In light of this, I'd like to make an observation about Jobs' business style, as I've understood it. Steve Jobs
never seemed worried about how much market share he was getting. Until
recently, Apple was always a "minority" product – a niche. Jobs would
identify a niche market at the "top end" and focus on quality,
consistency and attention-to-detail. He never worried about who was
interested in his product. He was happy to turn away customers who were
not interested in his product. He was happy to tell customers to go buy the competition if he wasn't meeting their needs. That created an elite and clubby feel to his niche, and conveyed an image of extremely
high quality, which may or may not have been really accurate. I think that kind of strategy can be successful in a Korean for-profit hagwon,
too. It's a similarly fragmented and commodified market, despite the huge differences. Don't try to be every thing to every customer. That's impossible.
Decide what students you want to teach, decide what kinds of parents you
want to work for, and stick with them. Never be afraid to say "I'm
sorry, but this hagwon is NOT a good place for what you want. Please
shop somewhere else." There are many parents and students who might be
too expensive – in both time and effort – to match what you can offer.

There a
many niches in the English hagwon market. Choose ONE. Only ONE. Then… do it better than
anyone else.

Caveat: 부전자전 (父傳子傳)

부전자전 (父傳子傳)
father-transmission-son-transmission
… transmission from father to son.

“Like father like son.” This is another one of those “actually it’s Chinese-not-Korean” proverbs I’ve been running across. A Chinese proverb nativized into Korean in toto. Just like Latin fossils persist in English, e.g. “in toto.” This one, according to the dictionary, can even be made into a verb: just put the good ol’ -하다 on the whole thing, and it’s a verb meaning to transmit from father to son. I like that.

I’m more like my father than I prefer. I’m a bit of a flake – not very reliable. Further, I tend to not reach out or communicate with people. This is clearly a trait of both my parents, but more my father than my mother in style and mode.

Back to Top