Caveat: Sucky Rosetta Sudoku

I don't like sudoku.  Nor do I like crosswords, chess, "brain-teaser" puzzles, etc.  I feel like this fact about myself is somehow a serious violation (nay, betrayal) of my nerdly origins, that I'm like this.  But, I've always lacked enthusiasm for these types of mental recreations.  One memorable example:  I remember when Rubic's Cube first came out, and everyone was obsessively trying to solve it.  I managed to solve it – it wasn't easy, but I managed – but  I genuinely recall my efforts to do so as a profoundly unpleasant experience.  I never picked it up again.  Even today, when I see a Rubik's Cube, I have a sort of visceral reaction of strong distaste, similar to how I react to seeing bananas (to which – it has been verified – I am allergic).

My theory is that this gut reaction is because my perfectionism is stronger, and receives higher priority, than my intellectual curiosity.  That doesn't sound like a very good reflection on my personality.  And… it's not.  But I'm trying to be honest about things, here.

Anyway, that's not what I meant to write about.  I had a major insight, yesterday. 

I'd decided to dedicate some more time to working through the Rosetta Stone software I'd splurged on last fall.  I've been pretty unhappy with it, and so it's hard for me to motivate to use it.  I have only managed to work up to around the middle of the Level 1 Korean package.

So I was slogging through it… I see the value in it, in building some automaticity with respect to grammar points and  vocabulary.  My core criticisms remain the same:  it's not very linguistically sophisticated in its presentation of material (especially of phonological issues and grammar); the speaking sections' "listener/analyzer/scorer" is majorly wonky (I sometimes get so frustrated I just start cussing at it, which tends to lower my score); the grammar points covered sometimes don't match the way actual Koreans around me actually speak, in my experience.

But I found a new reason why I don't like Rosetta Stone, and I found it in a surprising way.  I was reading a recent issue of the Atlantic magazine, and there was an ad for Rosetta Stone.  And the ad said something to the gist of:  "if you like sudoku, you'll love learning a language with Rosetta Stone."

You can see where this is going, right?  Rosetta's software is deliberately designed to activate the same mental processes and reward centers that puzzle-games like sudoku do.  And therefore it's suddenly obvious why I spend most of my time when trying to use the software feeling frustrated and pissed-off.  It's the same reason I feel constantly frustrated and pissed-off when I try to solve sudoku puzzles, or play chess, or other things like that.  I just don't enjoy that type of intellectual challenge.

But this insight also forces me to temper my criticism of Rosetta Stone substantially, in one respect:  it means that it's just my idiosyncrasy, in part,  that causes me not to like it, and to regret having bought it.  If you're like most reasonably intellectual people, and enjoy killing some time solving sudoku or playing chess or the like, then, probably, Rosetta Stone is a great tool for learning a language.  You'll probably think it's really fun.

Sigh.

So… there.

Caveat: 이가방이 무거워요…

I have arrived in Gwangju.
Everyone knows I struggle with memorizing vocabulary.  “Heavy” is a word that I’ve looked up the Korean equivalent for at least 15 or 20 times, and it never has managed to stick with me.  But, as of today, I think I can confidently say I’ve got it well and truly stuck in my brain, finally.
Context is everything, in language learning.  I have some very heavy luggage, today, as I tote my most important worldly possessions down to Gwangju.  Hefting the bag into the taxi, and again, getting help from the assistant at the bus terminal, I had occasion to hear and use “무거워요” (mu-geo-weo-yo = it’s heavy).  And now I know that I know that word.
Travel costs are so reasonable, in Korea, after having been in Japan.  The bus ticket, express “special” (우등) from Suwon to Gwangju was only 21,000 won.  That’s less that 20 bucks, to take me basically across the whole country, north to south.  Admittedly, that “across-the-country” bus trip was exactly 3 hours and 5 minutes long.  Once out of metro Seoul, the expressways are wide, well-engineered and convenient.
I don’t remember when I was last in Gwangju.  I do know I haven’t ever spent much time here – it’s Korea’s 4th or 5th largest metropolis (depending on whom you ask), but possibly it’s the country’s least “international” of the major cities.  Regardless, it’s an important city for the history of modern democratic South Korea, and it’s pretty successful, as cities go, from what I’ve read.
I’m going to look around a bit.  More later.

Caveat: “주둥이 함부로 놀리지 마라”

“Don’t move your muzzle randomly” – this is what my friend Seung-bae said, as we stood in front of a Buddhist temple, discussing the issue of hypocrisy and religion. We had driven up the first part of a mountain called 광교산, past the Suwon reservoir, and at the end of the road near the base of the actual mountain, there was a temple, as is typical.

When he said this, he wasn’t criticizing me – he was teaching me an aphorism, which he is very good at.

Here’s a picture of the temple.
picture

Here’s a picture of the view out over Suwon, as it got dark.
picture

Here, we stopped at a hole-in-the-wall for makkoli (rice beer) and egg/vegetable pancakes with some radish kimchi on the side.
picture

Here’s a picture of a truly bogus chicken joint.
picture

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Melancholy Megalopolis

I'm going to head down to Gwangju, tomorrow, since I have to check in for my "training" on Sunday, but I'd like a few days to get oriented myself, first – I'm thinking of taking a day trip out to my new place of employment on my own, just to get the feel of the place.  "Chomping at the bit," I guess is the phrase.

But that means this is my last day in Seoul, and suddenly I'm feeling very nostalgic about my time in Ilsan (north suburbs) and Suwon (south suburbs).  I'm excited and nervous about my new job, but I know I'm taking a risk – especially since I've always been such a "city person" and now I'm moving to a tiny town, for at least a 1 year commitment.

Despite growing up in Arcata, a relatively tiny town of less than 20,000, I became a "city person" – my life in places from Mexico City to Philadelphia to Minneapolis to Los Angeles to Seoul have all agreed with me much more than those times I've been in less urban environments.  I was telling a friend that the smallest place I've lived, for an extended period of time (i.e. over 6 months), since high school, is probably Minneapolis / St Paul – a metropolitan area of about 2 million.  With my move to Hongnong, beginning (I think) week-after-next, it's looking like that will change.

Caveat: pretty long winter

This winter has seemed really long.  Not that I'm complaining – I love winter.   But starting with the fact that I've been traveling and/or rootless since last September (which tends to stretch time out) and add to that the fact there has, indeed, been a lot of wintery weather in the places I've been… well, that makes for a pretty long winter, subjectively speaking.

I saw my first snow back in early October, in Denver, Colorado, at my sister's.  And I saw a scattering of snowflakes today, seven and a half months later, while riding the train up from Suwon to Ilsan.  I love snow.

Caveat: 6 hours, door to door

From my guesthouse in Fukuoka to my guesthouse in Suwon, it took almost exactly 6 hours – of which only an hour and 15 minutes were in the air.  I didn't have to pick coming back to the same guesthouse in Suwon, but I left a bunch of luggage here, and it's familiar. 

I took the subway from the guesthouse in Fukuoka, near Nakasukawabata station, to the airport.  I checked in, and waited around a lot.  I flew.  I landed in Seoul at 10:15, but by the time I got out front at the airport, it was just past 10:40, and the last direct airport bus for Suwon had left.  Minor argh.

Rather than spend an exhorbitant amount on a taxi, I got a little bit clever:  I took a bus #6020 which took me to Gyo-dae-yeok (University of Education Station), and from there I waited for the midnight (last run) of the #3000 bus that dropped me on my doorstep here in Suwon.  It was much more reasonable in price, but a bit lengthy in ride-time.

Well, I'm here now.  I'll post more tomorrow.  It's very late, and I'm waiting for my friend to check me in…

Caveat: Where to stay in Kyushu

I feel like I got pretty lucky with my lodging in Kyushu, in the three places where I found good guesthouses: Kagoshima, Fukuoka, and Nagasaki.

The place to stay in Kagoshima is called Nakazono Ryokan. The place to stay in Nagasaki is called Fujiwara Ryokan – that place is awesome.

But the least expensive place I stayed was also the most convenient. In Fukuoka I stayed at Kaine Guesthouse. For 2500 yen a night (that’s 25~30 bucks, but that’s a steal by Japanese standards) I could sleep in a dorm with a futon fairly comfortably (except for the night there was the loud snoring guy). Very centrally located, I walked most anywhere I needed or wanted to go, but the subway can take you to the airport, trainstation, or Korean consulate easily.

The most important thing – the people are very friendly, and helpful. They were like a little support group as I agonized over not getting my visa number for so long.

Here’s a picture of me with staff member Mizue.

picture

And here’s a picture out front, with two other guys who worked there.

picture

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Old Temples and Blossoming Trees

I walked around a lot on Sunday, and took some pictures. Yesterday, it was raining pretty steadily, so I didn’t take as many pictures, and I didn’t walk around as much. Here are a few random pictures from Sunday; I found a temple called Sofukuji in the Northeastern part of the city, and some of the alleyways around it were very interesting too. The last picture is from west of downtown, near the old Fukuoka castle.

picture

picture

picture

picture

picture

picture

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: The Fukuoka Visa Run

So here, for posterity, I will record my own, personal experience of the slightly infamous Fukuoka "visa run."  There are plenty of online references to this type of experience, as it is nearly universal among Westerners trying to work out long-term livelihoods in Korea to have to make a "visa run" to Japan at some point or another.  I have googled and utilized bits of information from various summaries of other people's experiences over the last several weeks.

My own "visa run" experience was nearly unique, in one respect:  I opted to wait for my authorization number while in Japan, rather than in Korea.  This was an issue of timing – it just so happened that my tourist visa in Korea ran out just as I submitted my application.  Since I didn't see the logic in coming to Japan to "reset" my tourist visa, and then return to Korea only to have to go back to Japan 2 weeks later to get the E2 visa, I decided to just wait in Japan.  This was not a big deal.

My angst and suffering during the waiting period (which is well documented in previous posts) was rooted in my own insecurities, and not in the fact that the waiting was taking place in Japan rather than in Korea (or elsewhere, for that matter).  And now, I feel that I have a sort of "home base" in Japan – I feel very comfortable in the city of Fukuoka;  I know where things are, I know how to get around, etc.  In retrospect, however, I must admit that it would have cost me less to make a "double trip" to Fukuoka, rather than sit in Japan waiting.  The cost of everything in Japan is quite high, compared to Korea:   food, lodging, transportation, etc.

So starting Friday, I had a more typical "visa run" experience.  I got my authorization number via email early Saturday morning.  This morning (Monday), I went to the Korean consulate.  The Korean consulate in Fukuoka is extremely easy to get to:  about a 5 minute walk north of the Toojinmachi subway station (which is on the same "Orange Line" that stops at the airport and at the main Hakata Railroad Station where the shinkansen stop).   I have been using my "SUICA" card to ride the Fukuoka subway, which is the stored-value e-money card that I'd bought in Tokyo last September.  But I think the ride from downtown (Tenjin) runs about 200 yen.  The consulate is basically "across the street" from the Yahoo! Dome (a sports stadium) and the Hawks Town Mall – so if you follow the horizon to those landmarks, you can't get lost.    

Unlike what I'd been told by my recruiter, I did not need copies of my passport, I did not need sealed original university transcripts, I did not need copies of my criminal background check, I did not need copies of anything at all.   The magic authorization number was really all they needed.  That, and a single passport-size photo, and, of course, I surrendered my passport.  I filled out a mini application but that seemed almost a mere formality.

The one piece of information that I did not have that they asked for was a name, address and phone number of my new employer – but, because the woman behind the counter was kind and efficient, she was actually able to retrieve that online using my authorization number, too.  Still, for those using this summary as a reference, I recommend you have that information handy. 

Certainly just because I didn't need any of that additional paperwork doesn't imply that one should show up at the consulate unprepared.  Jared's number one bureaucracy rule:  always carry lots of copies of everything.  I had brought along a copy of my contract and a photocopy of my old Korean "alien card," too – but I noticed the woman behind the counter pulled that information off her computer and filled it into an "office use only" blank on my mini-application.  Unlike what I read in all the various online accounts of the "visa run," I didn't hold any kind of "blue authorization form" from Korean immigration.  So don't worry, I guess, if you don't have that document – just make sure you have an authorization number that they can put into their computer.

Oh, and, of course, I paid a 4500 yen fee.  It must be in Japanese currency – won or dollars are not acceptable.  I'd been worrying that maybe, like in the US, there would be some problem with paying in cash (in the US, many agencies, including consulates of foreign countries, rarely accept cash, and require check or money order).  But paying in cash was fine.

As mentioned, the woman behind the counter was extremely courteous, efficient, and kind.  I can't say the same for the guard at the front gate – he was a bitter gate-gnome with a grudge against everyone (he was unkind to the people in front of me in the little line that developed, too).   I wondered if he might ask me the airborne velocity of an African swallow.  But once past that hurdle, it all went quite smoothly.

Tomorrow morning, I will pick my passport with it's shiny new E2 visa stuck into it, and then I can return to Korea.  I'll have to go to the airport and rearrange my return ticket, but that shouldn't be a problem (although there might be a fee involved).  By the end of the week, I'll be in my new job.  I'm excited, and nervous.

Caveat: Korean Reference Grammar

These are the grammar points from the first two volumes of the Korean language textbook I was using in February and March, 2010.  Given that I finished the courses, I should, in theory, know all this grammar perfectly.  So much for theory.

미친
외국인의 문법
– Things from the textbook, that I
should already know

1.01.1

종결
어미
(terminative inflections), formal register

declarative: Vc+습니다
/ Vv+ㅂ니다

interrogative: Vc+습니까
/ Vv+ㅂ니까

imperative: Vc+으십시오
/ Vv+십시오

propositive: Vc+읍시다
/ Vv+ㅂ시다

1.01.2

honorific V-stem infix (precedes most
other affixes): Vc+으시+
/ Vv++

1.02.1

“how” Adv: 어떻게

1.02.2

“too, also” topicalizing N
suffix particle (follows most other affixes): N+

1.03.1

“the, as for…, speaking of…”
topicalizing N suffix particle (follows most other affixes): Nc+
/ Nv+

1.03.2

predicate affirmative suffix / copula,
“be”: N+이다

(this makes a noun “N” into a
conjugable predicate [verb] “to be N”)

1.03.3

deferential 1st person sing. pronoun,
“I”:

1.03.4

contraction “my”:
<= 저의
(deferential “I” + genitive case particle)

1.04.1

demonstrative prefixes

“this”: +N

“that [near listener]”: +N

“that [over there]”): +N

1.04.2

“who”: 누구
(note obligatory contraction 누가
<= *누구가)

1.04.3

“we”: 우리
(note that this word often doesn’t seem to accept case
particles)

1.05.1

demonstrative pronouns (derived from
demonstrative prefixes +
“thing”)

“this”: 이것

“that [near listener]”: 그것

“that [over there]”): 저것

1.05.2

subject case particle: Nc+
/ Nv+

1.05.3

interrogative pronoun, “what
[thing]”: 무엇

1.05.4

object case particle: Nc+
/ Nv+

1.06.1

note that +
(1.2.2) “overwrites” subject and object (an
perhaps others?) case particles

1.07.1

“where”: 어디

1.07.2

dative case particle “to [action
verbs toward a place], at [a time], in [stative verbs in a place]”:
N+

1.07.3

locative case particle “at [a
place], from [a place], in [action verbs in a place]”: N+에서

1.08.1

“when”: 언제

1.08.2

past/perfective finite verb infix
(invokes vowel harmony with verb stem): V+{//}+

(and note common contractions [some
mostly obligatory, with asterisk]:

<= 하였,
<=
*보았,
배웠 <=
*배우었,
etc.)

1.08.3

숫자
(numerals, chinese origin)

(used for money, minutes, dates,
months, calendar years, phone numbers, addresses, etc.)

1.09.1

predicate negative suffix / copula,
“not be”: Nc+
아니다
/ Nv+
아니다

(this makes a noun “N” into a
conjugable predicate [verb] “not to be N”)

1.09.2

“which”: 어느

1.10.1

non-finite verb oppositional suffix,
“but, however”: V+지만

1.11.1

1.12.1

1.13.1

1.14.1

1.15.1

1.16.1

1.17.1

1.18.1

1.19.1

1.20.1

1.21.1

1.22.1

1.23.1

1.24.1

1.25.1

2.01.1

2.02.1

2.03.1

2.04.1

2.05.1

2.06.1

2.07.1

2.08.1

2.09.1

2.10.1

2.11.1

2.12.1

2.13.1

2.14.1

2.15.1

2.16.1

2.17.1

2.18.1

2.19.1

2.20.1

2.21.1

2.22.1

2.23.1

2.24.1

2.25.1

2.26.1

2.27.1

2.28.1

2.29.1

2.30.1

Caveat: The Republic of Samsung

I read in The Economist that the Samsung chaebol (business conglomerate) represents 20% of South Korea's GDP.  This is utterly stunning, if true.  But I find it plausible.  And if you add in the other major chaebol – groups like Hyundai, LG, etc., it must mean that the South Korean economy is essentially in the hands of a half dozen dynastic families.

I always instinctively knew this, but I think it's important to keep the fact in mind, when trying to make comparisons between Korea and other Asian economies like Japan, China, etc.  None of these other countries has a similar economic system, when looked at in this light.  South Korea's current chaebol-based economy most resembles Japan's pre-War system, with its giant zaibatsu.

Whether it's good or bad, I can't judge.  Certainly, right now, when it comes to "conventional" measures of economic growth and prosperity, it's "working."  The way in which South Korea has weathered the recent global downturn is a veritable miracle, given its reliance on exports.  But I can't see that it's going to keep working indefinitely – such concentrated power strikes me as dangerous.  Especially since nowadays, the chaebol have one of their own, Lee Myung-bak (former Hyundai exec), in the Blue House.

Caveat: and the number is…

I have a visa number.  I got an email which was timestamped at 1:53 AM.

This is what this long, Kafka-esque waiting has been about.  So now, I'm over the hump, and I'd hazard a guess that I can officially consider myself employed by the Yeonggwang County schools.   Monday, I'll go to the Korean consulate, and submit my number in exchange from some shiny stickers for my passport, and then I can return to Korea and begin teaching.

I'm excited.  There will no doubt be a few more bureaucratic humps to pass over, but I feel much more optimistic, now.  I'm trying to decide if there's any last touristic thing I want to do in Fukuoka, before I go, but honestly, as I've been saying, I'm feeling pretty ennervated with regard to the rootless travel experience.  I may decide to just kind of be lazy these last few days.

Caveat: きつねうどん

I had kitsune udon for dinner last night and it was incredibly delicious.  It’s a type of udon (thick wheat noodles) served with broth and fried tofu (called 油揚げ=aburaage).  I think I must have had it a long time ago, but I didn’t remember what it was.  Now I think I will have to remember it and try making it sometime, or some creative derivative.
I keep flirting with vegetarianism, as many people know.  And the last few months, especially, I’ve been feeling really negative about meat, except perhaps seafood.  I’m not sure what’s driving it.  Partly, it’s health – I really think eating a lot of meat must be unhealthy.  The last few times I’ve had beef or pork, I’ve had an upset stomach for days afterward.
Also, there are all the articles I’ve read explaining that consuming meat (especially beef) has a carbon footprint as large as, if not larger than, driving cars, for example (under an average American’s diet, anyway).
Finally, I just seem to find a well-cooked and balanced vegetarian meal quite delicious.  So maybe it’s just a matter of personal aesthetics.
I’m unlikely to take the leap to a full-blown vegetarian commitment, as it’s not really my character.  I almost always eat what people suggest or put in front of me when I’m dining with others, both out of cultural deference and because I like trying new things.  But I will continue to explore vegetarian and vegan cuisine when given the option.

Caveat: the sustainable recession

According to the common wisdom (in economics, that is), Japan has essentially been in recession since around 1990.  I remember the 1980's – everyone talked about Japan the way people now talk about China:  it was going to take over the world, it was breaking all the economic rules, etc., etc.  And now, everyone in economics circles seems to view Japan as a "has been."

So it's unarguable that Japan has been in a sustained recession.  But I have two observations.

First, it really doesn't seem that bad here.  I know that as a tourist, and as a person who is only visiting a fairly small corner of the country (Kyushu's major cities), I'm not getting the full picture.  But countries with depressed economies feel depressed.  There's a dispiritedness in the people, which I was, for example, even conscious of during my driving around the US, last fall.  I don't really feel that, here.  You'd think, after 2 decades of supposed economic "failure," the people would seem broken down and miserable, but the country doesn't really feel that way.  That's my personal, uneducated, anecdotal observation.

My second thought is much more philosophical.  There is so much talk of "sustainability," these days.  And everyone acknowledges that in the very long term, constant material economic growth is unsustainable.  There's a limited amount of stuff on the planet (and in the solar system, and in the universe).  So looking out over thousands or millions of years, assuming our civilization keeps going… at some point, material economics is guaranteed to break down.

So why don't we begin questioning the received wisdom of the need for economic growth?  We can look at Japan as an example of not just a sustained recession, but, perhaps, a sustainable one?  More simply… why does Japan need to start "growing" again?  Can't it just sort of move along, not growing, maybe even shrinking a bit?  The people seem to be dealing with it pretty well.  Who wrote the book that says that economic growth is necessary?

These are just reflections of someone with no training in economics, but with an interest in such matters. 

Caveat: Mechanical Grace

I spent at least an hour yesterday watching a backhoe operator on a barge in the river.  He was dredging sand off the bottom of the river, and putting into a floating receptacle of some kind.   The backhoe was sitting on a floating platform, a simple barge, that also had a little hut and some anchoring devices of some kind that would sink down into the bed of the river.

It was interesting to me because he was operating the backhoe so gracefully. He would use the shovel end of the backhoe to push his barge around in the water, pushing off of another barge, off the side embankment of the river, and mostly pushing around on the bottom of the river. It was like watching a child navigating an inflatable swimming-pool-toy in a shallow pool.  Or maybe like watching a guy operating one of those gondolas in Venice. But it was all scaled up to involve this large machinery.

I wish I had had my video camera with me, to capture the movements, but here’s a picture of the machine, as he uses the shovel to push his barge backwards.

picture

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: the stranger

I've commented before that in some ways,  I seem to like being an obvious foreigner – it seems to confirm or reinforce my internal feelings of alienation.  Yesterday I was forced to think about this when I found myself feeling uncomfortable because some foreigners, like myself (Westerners), were being friendly to me, and rather than being friendly back, I was being antisocial.   Not blatantly antisocial – just not opening up to the conversation.

Then again, sometimes I get antisocial with everyone, but I was thinking that if it had been locals trying to be friendly with me, I'd have been less antisocial, probably.  I was trying to figure out what was going on in my mind.

I didn't have much luck figuring things out, except to realize that I am (have always been, will probably always be) a loner.  And maybe one reason I don't mind existing in a country where I don't know the language, and where I stand out so much, etc., is because it allows me to be much more existentially alone.  The chances of being understood diminish to near zero.  Which seems to suit me in some weird way – it's like my mental process is:  "no one is going to understand me, anyway, so I might as well spend time around people who won't feel badly that they don't understand me."

Caveat: Best Crow Ever

I climbed up the ACROS building’s rooftop gardens, today. Here is a crow that lives near there.

picture

Still, I’ve heard nothing from my new job (which is to say, I’m still waiting for my visa).  Sigh.  I’m so bad at waiting. I’m not even enjoying this vacation. Vacations are only fun, when you’re escaping from something, perhaps. I’ve nothing to escape from, only something to wait for. So… no fun.

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: The Mall Builders

Fukuoka feels like a big city, after southern Kyushu, but it’s still pretty compact. It’s not like Seoul or Tokyo, and I walked around a major portion of the “downtown” yesterday, mostly the Tenjin and Hakata areas.

I ended up in a big, futuristic mall called Canal City. I’ll add a picture later. Funny how malls everywhere are the same. I always remember when I ended up in a mall in Temuco, Chile, and I was wandering around, thinking, “Wow, this is a mall in Temuco, Chile, but it feels just like any other mall.”

I once had a brainstorm about the nature of our global civilization – what characteristics of our cities and cultures would be most salient to an anthropologist in the far future, or from a different planet? And I decided that those hypothetical anthropologists would realize one of the unifying elements was the existence of malls.

That means their name for us would be: “The Mall Builders.” Which is a name that sounds suitably ominous and monumental for a global civilization reduced to dust by the ravages of time.

[Canal City Mall, Fukuoka]

picture

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: 50 first dates… with a Vulcan

I used to love Star Trek.  I thought the best of the many spinoffs was The Next Generation – far better than the original, both in terms of acting and production values, as well as in writing.  And after TNG it went downhill, too.  Needless to say, when the series Enterprise came out, a few years ago, I was unimpressed, and I never watched more than a few episodes.

But it turns out, among the many unexpected things I found stashed on my hard drive recently, I found all of seasons 2 and 3 of Enterprise.  In a fit of escapist boredom, last night, I watched a few.  Compared to the first season, which is what I had seen before, the writing was improved.  And the main actors had developed some rapport and cohesion, too, so that the whole seemed less of a violation of the canon. 

I saw one episode in particular, last night, that I rather liked.  It was entitled "Twilight," and, like most episodes of Star Trek that I like best, it involved themes of weird time travel conundrums, alternate histories, and memory.  In fact, the plot was basically a rip-off of the movie 50 First Dates, which starred Adam Sandler and Drew Barrymore.  It`s one of my favorite cheesy romantic comedies, because the themes, involving the nature of memory and the narratives that make up our lives, along with the ending,  are pretty deep, in my opinion.   Anyway, take that same plot, and put the captain the Barrymore character`s role, and put T`pol (the Vulcan first officer) in the Sandler role, and you get the plot of the episode.  It was … philosophically hilarious.  So I liked it.  It will rank up there with some of my favorite Star Trek episodes. 

OK.  Back to reality.  It`s raining.  I think I`ve decided to return to Fukuoka, today.  I`ll resume my WAITING, there.

Caveat: Under some volcano

Here are some pictures from yesterday’s long walk, in no particular order.

picture

This is a long road, and the observation center that I was headed for.

picture

picture

This is some flowers along the road.

picture

This is my shadow – a self-portrait.

picture

This is a blossoming tree in an industrial lot.

picture

This is a Mitsubishi van that had some plants growing inside of it.

picture

This is some re-bar that I saw, looking very sculpturesque.

picture

These are some boats at low tide.

picture

This is a cat in an alleyway in Kagoshima.

picture

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Walking / Cars and Convenience Stores

Yesterday, I took the ferry back over to the volcano island (Sakurajima) and ended up taking a rather spontaneous extremely long walk.  It was about 17 km.  I went up to a place that`s like an observatory, about halfway up the side of the volcano, and back down.  It wasn`t really a "trail hike," since it was mostly alongside the highway going up there and a different highway coming back down.  And some of the landscape, being a recently erupting volcano, was a bit desolate, although not devoid of nature, for all that.  I took some pictures, which I`ll try to add later.

I really like long walks like that.  I should do them more often.  Not really hiking… just walking.  I always feel like some pilgrim, or an ancient tribal person making some kind of initiation journey.  I watch the small changes in landscape, and observe how our civilization organizes itself around cars and convenience stores.  Yes, even Japan`s version of our civilization is organized around cars and convenience stores.  At least in largely rural areas. 

Caveat: 금도끼와 은도끼

금도끼와 은도끼

옛날 어느 마을에 가난한 나무꾼이 살고 있었습니다.  그는 어머니를 모시고 살았는데, 부지런해서 늘 아침 일찍 산으로 가서 나무를 했습니다.
어느 날 산 속에서 연못 옆에 있는 큰 나무를 발견하고 도끼로 세게 찍기 시작했습니다.  그런데 손에 힘이 없어져서 도끼를 연못에 빠뜨렸습니다.  하나밖에 없는 도끼를 빠뜨린 나무꾼은 연못을 보면서 한숨을 쉬었습니다.  그 때 갑자기 연못의 물이 움직이면서 하얀 연기와 함께 산신령님이 나타나셨습니다.  산신령님은 금으로 만든 도끼를 내밀면서 말했습니다.
“이 금도끼가 당신이 빠뜨린 것입니까?”
“아닙니다.”
“그럼 이 은도끼가 당신의 도끼입니까?”
“그것도 제 것이 아닙니다.”
“그럼 이것입니까?”라고 하면서 그가 빠뜨린 쇠도끼를 내밀었습니다.
“네, 바로 그것이 제 도끼입니다.”
산신령님은 “당신은 정직하기 때문에 이 도끼들을 모두 당신에게 줄 테니까 가져가십시오.”라고 말하고 도끼 세 개를 준 후에 다시 연못 속으로 사라졌습니다.
그래서 그 나무꾼은 부자가 되었고 그 후에 결혼을 해서 행복하게 살았습니다.
No… I didn’t write this story.  It’s an old Korean fairy tale.  I like the story.
The version here is copied from my Korean Language textbook, at the end of the book.  It’s provided as a kind of culmination of all the material covered.  Note especially all the various constructions using the many possible meanings of “~(으)로.”
But the translation of the story, provided in the appendix, is truly terrible – it manages to be bad English, while at the same time failing to be a close, phrase-for-phrase translation of the Korean, which is what would be useful in a language textbook.  So you can’t really use the translation to figure out confusing grammar points, on the one hand, but it’s not a very clear version of the story, on the other.
So, being the strange person that I am, I decided to attempt my own translation, which follows.  I’m trying to stay very close to the Korean, trying to ensure that each Korean phrase and grammatical element has a match to its closest English equivalent, that I can figure out – but at the same time I’m trying to make sure it’s at least passable English, meaning no glaring grammatical or idiomatic errors.
If there are mistakes in the Korean above, blame my poor Korean typing skills, not my Korean textbook – it’s probably just a typo, since I copied the text of the story from my textbook manually.

The gold axe and the silver axe

In olden days a poor woodcutter was living in some village.  That man lived with his mother, and since he was industrious, every morning he went to the mountain and cut wood.
One day, being at the mountain near a pond, he found a big tree and be began to cut it with his axe.  But then his hand became weak and he dropped the axe in the pond.  The woodcutter, having but the one axe, looked in the pond and sighed.  At that moment suddenly the pond’s waters stirred and, along with some white smoke, a mountain spirit appeared.  The mountain spirit held out a gold axe, and spoke.
“Did you drop this gold axe?”
“No, sir.”
“Then is this silver axe your axe?”
“That isn’t mine either.”
“Then is this yours?” he said, and held out the dropped iron axe.
“Yes, that’s definitely my axe.”
The mountain spirit said, “Because you are honest I will give you all these axes, so take them,” and with that he gave the three axes and disappeared again into the pond.
And so the woodcutter became rich, and after that he got married and lived happily.
 

Caveat: Being Still

I feel guilty not traveling around, not being a tourist.

But I have been telling myself, since I only have a few days left before my alleged visa appears and I become suddenly overwhelmingly employed in my new job in Korea, I should just relax. So today, I decided to just simply stop moving, and exist. I’ve found a ryokan that is relatively comfortable and convenient, and if not the cheapest it’s at least reasonable (well, by Japanese standards). And I like Kagoshima OK… it’s something different than Fukuoka.

I read for a while. I studied my Korean, and also put in about an hour trying re-memorize my forgotten kana. I experimented with copying the “Korean-written-in-kana” from my Korean-Japanese phrasebook. That was entertaining, and served two purposes. I drank coffee in a coffee joint in the Tenmonkan (Kagoshima`s downtown area). I ate cup ramen for dinner.

Here’s a picture of my the little alleyway where my ryokan is. And another picture I took during a long walk today (about 6 km?).

picture

picture

One final note, quoted verbatim from a sign I saw just now:

Keep out of new flu. Please, wipe your hands on an alcoholic towel.

picture

Caveat: The Japanese Aesthetic

I confess that I love the Japanese aesthetic. It’s my favorite design philosophy, in architecture, in the way gardens and spaces are arranged, in the visual impact of two-dimensional images. I spent part of yesterday taking way too many pictures. I don’t normally take a lot of pictures, but I kept trying to capture “postcard” images. I’m not sure how I did, but some of the pictures below seem like I did not-too-badly.
picture
picture
picture
picture
picture
picture
picture

Caveat: 빈집

pictureI saw the most remarkable movie last night.  It is a Korean movie from 2004, entitled 빈집 (bin-jip = empty house).  The “official” English title is 3-Iron (a golf reference) which is both unimaginative, and utterly fails to capture the primary symbolism embedded in the Korean Language title vis-a-vis the movie itself.
I found it on my hard drive last night.  I must have downloaded it at some point, and totally forgotten about it.  I`m glad to have found it again.
I think it will be my new favorite Korean movie, although the fact that it`s Korean is not really relevant to the plot, which is more universal, and the almost utter absence of dialog (and the relative irrelevance of what little dialog there is ) means that even if you don`t have subtitles, you will understand and enjoy this movie.  It`s pure moving image, with nevertheless deep and interesting characters and a complex plot.  It`s what movies can and should be.
Anyway, I`ll let others summarize the plot and provide a formal review.  But this was a great movie.

Caveat: Hello Kitty

When I went to the Sengan-en garden/estate (which was made many hundreds of years ago, and then expanded by one of the modernizing pre-Meiji Satsuma [sp?] lords in the 19th century, who built Japan’s first machine-based factory, first electric plant, and first telegraph, all here in Kagoshima).

On the grounds of the garden there was a shrine to cats. Some Japanese conqueror had taken some cats with him to Korea in the 16th century (where he no doubt worked on building that excellent rapport that exists to this day between Korea and Japan – this is a joke, OK?). The cats came back with him, having provided excellent luck and service (what sort of service, exactly?) during the war.

I took some pictures of the cat shrine, and promptly spent 25 bucks in the inevitable giftshop nearby. I will add the pictures when I get a chance and the appropriate bandwidth.

What`s weird is that in the hours after my visit to the cat shrine, I started running into cats. Cats in parking lots, cats in the forest climbing up the mountain. I took some pictures of these cats, too. I think it was a “hello cats” day. Which is only right, in the land of Hello Kitty.

Here’s some pics.

picture

picture

picture

picture

picture

picture

picture

picture

picture

picture

picture

picture

Caveat: Kagoshima

I arrived in Kagoshima, checked into the guesthouse I`d made a reservation at, and went exploring.  There`s a volcano across the bay… somewhat active.  I walked around a little bit in the town that`s on the volcano island, but decided not to try to go up it – I was feeling tired, and you`re not allowed all the way to the top in any event, for safety reasons.  I took some pictures, which I`ll post later, since I`m on a public computer at the moment. 

Last night I slept longer than I have in a long time.  I guess I was tired – I`ve been feeling like I haven`t been getting enough sleep, lately, but unlike my normal self, I haven`t been simply sleeping more.  I had a lot of dreams last night.  Some were like being in a Korean drama – I`m still watching those, I carry around downloaded copies on my computer that I can watch in the evening or suchlike.  And the dream I woke up from was really strange…

I had several children, with me, and I was traveling in Japan.  The traveling in Japan part makes sense, of course, but why were these children with me?  Everything was perfectly natural, in the dream.  I had the kids with me for some logical reason – were they my kids?   There were 2 or 3 kids, in the dream.   The youngest was maybe 4, the oldest was 9 or 10.  I suppose this is an outcome of being an elementary teacher?  The last scene, before waking up, was where we were trying to get on board a bus to somewhere, and the youngest child had lost her hat, not paying attention, and we were going to miss the bus.  She was crying.  I efficiently chased after and scooped up the hat, and attached it to her head, picked her up carefully and jumped onto the bus with the others following.  It was a happy scene in the dream, not scary or unpleasant at all.  It was a kind of aimless domesticity, floating across my current landscape.  But weirdly vivid, the way dreams sometimes are.

Caveat: Sakurajima

Here are some pictures from my wandering around yesterday, to the volcano (Sakurajima) and around Kagoshima.

picture

picture

picture

The following is a “play volcano” that I saw in a school yard only a few kilometers from the real volcano. Funny.

picture

picture

There is a lot of fine black ash or sand on everything. Here`s some piled on the sidewalk.

picture

picture

picture

picture

picture

picture

picture

picture

picture

[this is a back-post, completed 2010-03-31 18:00 JST]
picture

Caveat: Absolute must-have information

I bought a book yesterday. It’s a Japanese phrase book – for Korean speakers. I figured that would be a way to help me get around in Japan, without dropping the ball on the Korean Language thing.

pictureAnyway, it’s pretty handy, and if I want to know how to say something, I have to first figure out what the Korean means before I can jump on the Japanese phrase I might need – although at least some of the vocabulary is provided with English glosses, too.

On page 75, I found the most important information. Namely, I need to know about オタク (otaku). ‘Cept… I already knew that word. Plus, if you’ll notice, the Korean is the same. Actually, the only time I’ve heard Koreans using that word is with reference to specifically Japanese cultural phenomenon.

Walking around, I saw more cherry blossoms. I guess I picked the right time to come hang out in Kyushu. Here’s a view at the intersection half a block north from the little guesthouse I’m staying at.

picture

picture

Caveat: Easy Japan

I won’t say that I like Japan more than Korea. But in a lot of ways, I find Japan easier to like than Korea. I spent a long time yesterday trying to figure out why that is. It might be something as simple as the fact that the Japanese character includes a level of cultural self-confidence that is comforting after constantly coping with the myriad minor insecurities embedded in contemporary South Korean cultural discourse: the petty nationalisms, the linguistic deference … these things are mostly absent in my interactions with random Japanese and in my observations of cultural output, here.

Maybe if I spent more time in Japan, these perceptions would become more nuanced. But superficial impressions count for a lot. Still, there remain many reasons why I’m sticking with Korea, despite my fascination with (and liking for) Japan.

A picture.

picture
picture

Back to Top