Caveat: What Bilingualism?

The satirical linguistics website, SpeculativeGrammarian, publishes all kinds of crazy stuff.

This one struck me as particularly funny – it addresses the question of "bilingualism in the Rio Grande Valley" (i.e. southern Texas) – an issue that has seen much attention in the history of sociolinguistics. But of course, this particular satirical approach reaches quite strange results. See if you can detect their fallacious assumptions.

[daily log: walking, 6.5km]

 

One comment

  1. David

    How sad that bilingualism is so rare in the Rio Grande Valley. I have a good friend with whom I would like to spend more time. Yet her second language is Spanish, whereas mine is German. I had considered the Rio Grande Valley to be a place where we could spend time together without language difficulties. But I guess not.
    Let me know if you find any data on Spanish-English bilingualism on the island of Föhr proximate to the German-Denish border. I don’t know what other fallback we might have in lieu of the Rio Grande Valley.
    It’s really a shame that all those previous studies of the Rio Grande Valley we so tilted by their preconceptions!

Comments are closed.

Back to Top