Caveat: カラフィナ – Oblivious

What I’m listening to right now.


Kalafina, “Oblivious.” [UPDATE 2021-12-08: link-rot noticed and repaired with new youtube embed, above]

This is undoubtedly the only song that is part of my mp3 rotation due to my having read the title over the shoulder of a stranger on their cell-phone screen while riding the subway (see relevant blog-entry from 2008). In point of fact, that’s a really weird way to acquire a song. But it suits my postmodern affectations well, I confess, that I did so.

Don’t get the weird idea I understand the Japanese. I can barely identify some of the vocabulary. And what few kanji I can identify below, I tend to pronounce in my head by their Korean hanja readings, not their Japanese ones, which I don’ t know. But in any event, I’ve always had a weakness for JPop, especially associated with anime. So here are the lyrics – just for the sake of completeness, and if I ever decide to study Japanese again.

本当は空を飛べると知っていたから
羽ばたくときが怖くて風を忘れた
oblivious
何処へ行くの
遠くに見えるあの蜃気楼
いつか怯えながら
二人の未来を映して
よるべない心二つ寄り添う頃に
本当の悲しみがほら翼広げて
oblivious
夜の中で
真昼の影を夢見るように
きっと堕ちて行こう
光へ
いつか 君と 二人
夜を 朝を 昼を 星を 幻想を
夏を 冬を 時を 風を
水を 土を 空を
we go further in the destiny・・・
oblivious
側にいてね
静かな恋がほら始まるよ
いつか震えながら
二人の未来へ
oblivious
何処へ行くの
遠くへ逃げてゆく水の中
何て綺麗な声で
二人の未来を
歌って

picture

Back to Top