My TP2 class was in high spirits. Two of them were arguing. They slipped between Korean and English.
One student said of another, "He said invective to me!"
"Invective!" the other said.
"See? Abuse. Abuse. Oh, he is not kind."
What was funny was that what he was saying was literally just "invective" (and I think words in the vein of "욕설" [yokseol] which mean "abuse, invective"). This is "meta" language – he wasn't actually uttering abusive language, he was just uttering pointers to abusive language. This was weirdly clever and strange to see played out.
[Daily log: walking, 3 km]