Caveat: Government

Regarding the desirability of government:  "We have been through some hard times, but the worst was when we had a government." – Somali businessman Abdirizak Ido, as quoted on the National Geographic website.  A true libertarian disciple, wounja say?

Meanwhile, a columnist named Chris Haire, writing for the Charleston City Paper today, says of Bill Kristol (conservative commentator), "[h]is dreams of a Benevolent Global Hegemony turned out to be a malicious worldwide clusterfuck."  This comment made me laugh for a while.  Especially appearing in a fairly mainstream-seeming blog.  I went on to discover I don't agree with a lot Mr Haire has to say.  But I enjoyed the moment of humor, anyway.

Caveat: Space Emperor Obama, Quoting Lincoln

Space Emperor Obama's book, The Audacity of Hope, gives clear evidence of his dangerous socialist tendencies… as, for example, when he quotes that proto-communist, Lincoln, on page 188.  The future Space Emperor writes:

But our history should give us confidence that we don't have to choose between an oppressive, government-run  economy and a chaotic, unforgiving capitalism.  It tells us that we can emerge from great economic upheavals stronger, not weaker.  Like those who came before us, we should be asking ourselves what mix of policies will lead to a dynamic free market and widespread economic security, entrepreneurial innovation and upward mobility.  And we can be guided throughout by Lincoln's simple maxim:  that we will do collectively, through our government, only those things that we cannot do as well or at all individually and privately.

Caveat: Extratoritory

Christine, a coworker, reported that a student was inventing words in her class today.  This is not uncommon, but I liked the reported student's efforts today especially: 

extratoritory — a law where the president can do whatever he wants.

Caveat: Viendo el debate presidencial en vivo en español

Esta mañana, me dediqué a mirar en vivo en el web el tercer debate, ¡en español!  ¿Porqué en español?  En parte, sólo por la novedad de poder hacerlo, pero, también porque brinda una cierta frescura a los mensajes ya tan aburridas de los candidatos.  Es interesante como oír los argumentos de Obama y McCain en voces de traductores (en voces femininas los dos) me enfoca mejor en sus contenidos, y permite olvidar las personalidades en cierta manera.  

Sin embargo, la negatividad de McCain, su postura defensiva, sobresalía en los fragmentos que escuché.   Y, mirándole, con su cara de viejito enfadado… difícil de aguantar.

En otras noticias, nótese como McCain sigue algo confundido respecto al siglo en que se encuentra, mirando como parece querer cambiar las reglas (que el mismo ha ayudado en crear) bajo las cuales operan las nuevas medias.

Otra pequeña observación: nunca antes me había fijado en que McCain es un zurdo.  ¿Significa algo éso?

Cita:  "While America remains a center-right country, this may well be a Marxist election in which economic realities are determining the political superstructure."–Michael Gerson, in op-ed column.

Caveat: the neon fruit supermarket

“What thoughts I have of you tonight, Walt Whitman, for I walked down the sidestreets under the trees with a headache self-conscious looking at the full moon. / In my hungry fatigue, and shopping for images, I went into the neon fruit supermarket, dreaming of your enumerations!” – Alan Ginsberg, in his poem “A Supermarket in California,” 1956.
Completely unrelated to that, here is a picture of some people at Bukhansan National Park that I saw yesterday, doing things on ropes that I don’t know that I would have the courage to do.
picture
picture

Caveat: going down the stairs of study which you hardly climbed

So writes Brian, on a "mini-TOEFL" style test.  He's discussing the disadvantages of having a humorous friend over that of having an intelligent friend. Which is to say, funny friends will lead you astray.  But it's a delightful turn of phrase, which I'm guessing is a translation of a Korean idiom that happens to work well in English.

Caveat: 제목없음

I had a terrible dream, based at core on the fiasco of last Thursday night at work, combined with the staff observatons that are coming up.  And Condi Rice was there – in the role as Sarah-teacher.   There were supposed to be student presentations.  I was unprepared to give out the homework.  The headmaster came by (headmaster?  that’s from Moorestown).  It was on third floor of Old Main, and too hot (Old Main?  that’s at Macalester).  And I was wearing a cowboy hat.  What’s that about?  As Condi-Sarah was leaving, she was shaking her head, saying, “He did nothing… and THAT for homework?”  Pure derision.  Laughter from other annonymous observing teachers.
Meanwhile.
“God will only hear your prayers if you’re in your [home] congressional district.” – Congressman Barney Frank

Caveat: Old-Style Liberalism

"The essence of liberalism is an attempt to secure a social order not based on irrational dogma, and insuring stability without involving more restraints than are necessary for the preservation of the community.  Whether this attempt can succeed only the future can determine." – Bertrand Russell wrote that, about 100 years ago, as the concluding words to his "Introductory" to his The History of Western Philosophy.

I'm not sure we've yet reached that "future" he references.

Caveat: “Notes for Korean”

Over the last month, I’ve been trying to get more serious and disciplined about my study of Korean.  I have begun to keep little computerized notes, every single day, of interesting or useful vocabulary items, phrases, and things like that.  But I’ve reached a point where I have compiled enough of these that they’re becoming difficult to keep organized;  more importantly, I sometimes go looking for something I know that I put into a note, and cannot find it.  Also, some of these things are things I would love to have found by searching online, in the same way that I have found other similar things.
Because of all of that, I have decided that it might be useful to post these daily notes and observations about Korean as a kind of footnote to each day’s blog entry.  This will make them searchable by not just me but by anyone – although it won’t improve their level of organization.  But with google, who needs organization? – just let the spiders crawl around and find it, right?
So, starting today, I will include a little, disorganized spattering of notes somewhere in each blog entry.  Most of my regular readers (how many are there, really? 3?  2?) will not have much use for this, but they’re mostly going to be there just for myself, as it’s a convenient and logical place to put them – I’ll be able to access them anytime I need, and I’ll be able to search them, too.  Further, by compiling them I’m helping myself to remember them, and I can express my joy at trying to make sense of this fascinating yet difficult language.
-Notes for Korean-
context:  my cellphone’s “phrase of the day”:  식품 매장이 몇 층에 있는지 알려주실 수 있습니까?
매장 =department, floor (as in a dept store), store
so:  식품 매장=food floor, food court
and: 알리다=know, tell, inform, notify
context:  episode 13 of 쾌걸춘향, 춘향 says to 몽룡, “금해애애!” (approximately) = “stop thaaaat”
금하다 =refrain, prohibit, or (idiomatically) stop doing something
In researching this online, I also found an interesting double negative:
…-ㅁ을 금할 수 없어요 = [I] can not stop myself from …
context:  deciphering instructions in a student textbook
풀이 =explanation, clarification
찾다= seek, search for, spot
발견 =discovery, revelation
발견하다=find, discover
context:  conversation of words with a coworker
나륵풀=basil (the herb)
풀=grass, herb, plant, pasturage, weed
context:  trying to figure out instructions on a korean website
지나다=pass, spend, elapse… etc. (I should know this – it’s lesson 1 in most Korean-as-a-foreign-language textbooks!)
사용=use, employment, appropriation
복사=reproduction, copy
주소=address
똑=exactly, precisely
소리=noise, sound, talk, word
끝=end, conclusion
처음=first, beginning, start, cf. 첫
도우미=helper, wizard (in computers)
정보=information, report
닫다=close (close button says 닫기)
당신=a special word meaning “you” (I should know this)
context:  vocab words for “blue” class
discover (v)=발견하다
energy=정력, 에너지
forecast=예보
shed (v)=벗다
source (n)=원천
stay (v)=머무르다
put on (v)=입다
until=-까지 (nominal ending)
spot (v)=발견하다, 찾다
always=항상
have seen / haven’t seen=본적 있는 / 본적이 없는
Meanwhile, in other pursuits… I rediscovered a Portuguese poet named Fernando Pessoa, who apparently wrote criticisms of his own poetry under alternate pseudonyms (heteronyms). This is interesting, cf. Borges. I vaguely recall running across him before, but, if so, I completely forgot him.  I was reading the Portuguese-language wikipedia article about him, just to entertain my linguistic fancy, I guess – keeping myself challenged, and all that.  And under the Spanish-language article on him, I found the following pithy observation about Pessoa by Octavio Paz:  “nada en su vida es sorprendente, nada excepto sus poemas” (nothing in his life is surprising, nothing except his poetry).

Quote of the day:
Tenho o dever de me fechar em casa no meu espírito e trabalhar quanto possa e em tudo quanto possa, para o progresso da civilização e o alargamento da consciência da humanidade.” – Fernando Pessoa

picturePessoa is perhaps best known in the English-speaking world for his last words:  “I know not what tomorrow may bring.” I’m sure others may have said these words as their last, too, but he’s the one to whom the quote is generally attributed. It’s notable that he, in fact, wrote them rather than speaking them, as he was unable to speak at the time. And it’s also worth noting that they were in English, not Portuguese, since English was a second native language for him, because he’d spent much of his childhood in South Africa.
picture

Caveat: Comunistas y Anarquistas

Vicente Huidobro, el poeta chileno que, seguramente, he mencionado más de una vez, escribió, "Es incomprensible que un individuo que haya estudiado profundamente la sociedad actual no sea comunista. Es incomprensible que un individuo que haya estudiado profundamente el comunismo, no sea anarquista."  El hecho de que la cita ya lleva unos cuantos 70 u 80 años de edad no parece alterar su esencia verdadera fundamental. 

Pero… ¿y en quién se convierte él que haya estudiado el anarquismo?  Pienso en la situación de los llamados "estados fracasados," por ejemplo la de Somalia.  Porque eso sí es el anarquismo verdadero, ¿no?  Quisiera decir que él que estudiara el anarquismo se convertiría en libertario, pero no creo que sea la verdad, al menos en la mayoría de los casos.  Parece más probable que el anarquista frustrado se vuelva al lado autoritario, sea fascista o leninista.  Nos da un resultado deprimente, entonces.  Y circular.

Caveat: Be Yoyr Own Brain

The other day, I saw one of those remarkably bizarre English compositions that occasionally crop up on clothing.  There was a man standing on the subway platform at Gasan, down in Seoul.  On the back of his shirt was the text, “GENDER BE YOYR OWN BRAIN HYSTERIC VINTAGE MODERN.” I couldn’t resist surreptitiously snapping a photograph of it – it was too unique to ignore. But now I wonder what it means.
picture

After taking the guy’s picture on the platform, I spun around and took some other pictures from the platform, which overlooked a typically busy Seoul street.  The day was rainy and overcast, and the air was thick with humidity.  The tires of the cars on the street below made that subtle, sweet, hissing sound that tires make when roads are wet. It’s a sound I find weirdly peace-inducing.

picture
picture

Caveat: If you can’t avoid it, enjoy it!

The sentence "if you can't avoid it, enjoy it!" was the cheery conclusion of a 5th grader's essay that I was grading today.   I liked the philosophical sentiment of it, though I also thought it has an unspoken corollary:  "if you CAN avoid it, then, by all means, do so."  Some things in life are unavoidable, and we should take those things with calm, equanimity, and even try to enjoy them.  But other things in life are clearly avoidable, yet all too often, we just keep putting up with them, tolerating them, letting them annoy us, when it would be all too easy to walk away from these things, or push them out of our way and move on.  Sometimes I think we possess an excessive loyalty to the status quo, whatever it is.

Which brings me back to the "why" of my current adventure – vis-a-vis my ruminations about whether to renew my contract or not.  Clearly, because of the option to renew, I am in an "avoidable" situation, as far as continuing my experience here.  So the question is, do I want to continue?  Are the benefits I'm deriving greater than the annoyances I'm suffering?  What's the calculus of my life, so to speak?

Caveat: Memorializing Insecurities

I just wrote this really long entry, and posted it, and it didn't show up. 

In it, I talked (among other things) about my negative feelings about my teaching abilities – and then I said something to the effect of:  I should stop memorializing my insecurities online, as it does me no good to dwell so much on the negative.  So I think there's something karmic (or at the least apophenic) in the fact that the post failed to stick.

I was watching an episode of That '70's Show, recently, and the character Hyde says, "Oh my god, I've been using sobriety as a crutch!"  I found this extremely funny and philosophically fascinating, too.  It seems there's a human impulse to obsess negatively on almost anything:  drugs or other classic addicitons, for sure, but also religion, politics, or even sobriety.

Caveat: The Supremacy Clause and Judicial Activism

Ever since the U.S. Supreme Court's decision in Medellin v. Texas (earlier this year), I have felt deeply troubled.  The so-called "supremacy clause" of the U.S. Constitution states:  "all Treaties made under the authority of the United States, shall be the supreme Law of the land."  But the court held that unless the Congress passes specific laws implementing treaties, treaties are not binding domestic laws.  How is this interpretation in any way in line with constitutional intent?

I'm not trained in law, but the supremacy clause, and our governments' disregard for it, has always troubled me.  I feel strongly that the "founding fathers'" intent was in line with something U.S Grant subsequently envisioned: 

I believe at some future day, the nations of the earth will agree on some sort of congress which will take cognizance of international questions of difficulty and whose decisions will be as binding as the decisions of the Supreme Court are upon us.

Essentially, I think that the Supremacy Clause must have specifically had in mind the sorts of binding supranational treaties we now see with organizations of states such as the U.N. or the E.U.  I don't think that such supranational polities were in any way beyond the conception of the founders of the U.S., given that it seems very likely they viewed their own project as a supranational rather than national project – there was nothing subtle or requiring interpretation in the name they chose:  United States of America.  They expected more states to join, they thought they were already supranational, and they were not trying to build a nation, but rather replace it, as a concept, with something new.  In this sense, the E.U. as it stands today is perhaps closer to their conception than the contemporary U.S. 

That's just my opinion.  So… whatever.  I had a bad day today at work, so I decided to rant on about something where I'm both uninformed and singularly unempowered.

Caveat: And So On

I recently found out that the new president of Russia, Dmitry Medvedev, is exactly one day older than I am.  This is very weird – the idea that someone my age is the president of something like Russia.  I suppose Obama is only a few years older, too, should he win the presidency in the US.  That's an odd thing, when world leaders start being people who are one's contemporaries.

Quote.

 "A story should have a beginning, a middle, and an end… but not necessarily in that order." – Jean-Luc Godard

Caveat: The Quest for the Google-Killer

In the world of internet search technologies, there has arisen a trend where people are constantly looking for the "google-killer" – the "next big thing" in search algorithms or interfaces that will finally vanquish google's market dominance.  There are problems with this quest, that render it somewhat unpredictable if not quixotic:  first of all, google is a moving target, meaning they are constantly innovating their algorithms and methodologies behind the scenes;  second, google, like many other large technology companies, has realized that brand-image is king, and as such, that marketing and design trump genuine innovation and genius (in this, they've learned well from Applecorp).

The technological problem of finding a better "search engine" is daunting, as we are right at the borders of AI (artificial intelligence).  Thus, the next step seems to require real breakthroughs in natural-language- (and/or web-meta-language-) processing and interpretation.  So-called "semantic webs" come into play – and somebody has to build these huge semantic databases, "tag" them appropriately (i.e. figure out how to automate the "tagging" process), and then spider through them effectively and rapidly. 

A recent offering seems to go in the right direction: powerset.com.  Right now, it's limited to a small, largely well-formed subset of the World Wide Web – namely, my own favorite haunts at wikipedia.   But its ability to make sense of my "natural English" questions and find appropriate articles is pretty amazing.  Try it out.

I'm listening to Jason Bentley on KCRW – he's playing The Black Ghosts' "Here It Comes Again." Great track… Jason Bentley rules.

Quote. 

"I was bitterly opposed to the measure, and to this day regard the war, which resulted, as one of the most unjust ever waged by a stronger against a weaker nation." – President U.S. Grant, on the Mexican-American War of 1846-48, in which he served as a decorated junior officer.

Caveat: Al menos una locura por año

«Si yo no hiciera al menos una locura por año, me volvería loco».  This is a quote from from Vicente Huidobro's poem, "Altazor."  Roughly translated: "If I didn't do at least one crazy thing each year, I'd go crazy."  The only thing I might change, in that sentiment, is to increase the frequency – maybe one crazy thing per week would be better.

Huidobro was a truly magnificent poet, and one of my personal favorites.

Caveat: Stonking Quantities of Dosh

The Tory candidate for Mayor of London, Boris Johnson, uttered the phrase "stonking quantities of dosh" (meaning, roughly, "large amounts of money") in a recent discussion on the issue of the vast income inequalities in the British capital.  It's a very memorable and colorful turn of phrase, and very much worth memorializing.  So there you have it.

Caveat: Blossomdrifts

I was walking to work and saw a large “drift” of pink tree blossoms on the sidewalk. Here is a picture.
picture
“If you want to have a clear conscience, reflect on the good feeling you have toward your fellow man, but for heaven’s sake don’t do anything about those feelings. Don’t get involved because once you do you’ll be faced with conflict and decisions and the continued possibility of making mistakes.” – Robert Trebor.
picture

Caveat: 애국심은 악한의 마지막 도피처이다

"애국심은 악한의 마지막 도피처이다" (aeguksim-eun akhan-ui majimak dopicheo-ida) => patriotism-[topic-marker] scoundrel-[possessive-marker] lastly hideout-[copula].  Does anyone recognize the immortal words of Samuel Johnson?  "Patriotism is the last refuge of a scoundrel."

The idea also appears in a Bob Dylan song, and for a long time, I mistakenly believed he was the origin of the quote.  Anyway, it's been on my mind lately, in light of the annoying progression of events in Tibet and China, and the constant posturing of ALL (yes, ALL) of our presidential candidates in the U.S.  I'm sick of it!

The world will be a better, happier place when the last self-declared patriot (of any stripe) finally recants or passes away.  "Patriotism" is almost always just a kindly euphemism for some brand of xenophobia or another:  hating other countries and peoples, or at the least distrusting them and devaluing their common humanity.  I know this is controversial, and it might get me in trouble to declare it so publicly, but on some things you must take a moral stand, right?

I made some curried pasta for dinner.  Kind of a makeshift using various things I had left in my kitchen – curry powder, garlic, onion, tomato, some italian pasta, and yoghurt.  It came out very delicious, and then I sat and watched the original Star Wars movie on KBS2 (dubbed into Korean) and ate my dinner, while running an upgrade to ubuntu 7.10 on my linux OS.   It was a good evening.

Caveat: Crossing the Plane of Immanence

I'm re-reading snippets of A Thousand Plateaus (by Deleuze and Guattari).  It's always been one of the most difficult yet absolutely central pieces of philosophy in my library.  It's crucial to my efforts at re-evaluating (and re-valuing) Cervantes' Persiles.

One of my guiding philosophical quotes is from Deleuze (on Spinoza):  "Ethical joy is the correlate of speculative affirmation."  This sounds difficult, but it's not, really.  What it is saying is nothing more than:  if you think positive thoughts, these develop and coexist with "ethical" (guilt-free) happiness.  Or, as I might paraphrase it:  guiltlessness implies optimism, and vice versa.

And speaking of ethics.  An anonymous author of the English-language wikipedia writes:  "An ethics of immanence will disavow its reference to judgments of good and evil, right and wrong, as according to a transcendent model, rule or law. Rather the diversity of living things and particularity of events will demand the abstract methods of immanent evaluation (ethics) and immanent experimentation (creativity). These twin concepts will become the basis of a lived Deleuzian ethic."

Hmm… "a lived Deleuzian ethic."  Guidelines for Deleuzional behavior?  Let's try it.

Caveat: Quote du jour

God's first language is Silence. Everything else is a translation. – Thomas Keating

Despite this, I'm glad for KCRW – I'm listening to the radio and enjoying it, and a chilly April breeze drifts through my window as I drift off to sleep.

Caveat: Inconvenience is the mother of invention

Thus writes my student Ella, in a brilliant little essay on inventions.  She's perhaps the most linguistically talented of my students – not necessarily the most academically inclined, but she has what we sometimes call an "ear" for language – she is an excellent mimic of sounds, and has a great aural memory.  We'd learned the phrase "necessity is the mother of invention" in class, and she adopted it and made it her own aphorism very cleverly, and with a native-speaker's grace.  I was impressed – such linguistic insightfulness and creativity is pretty rare.

Caveat: Citizen Dog

I mentioned a Thai movie called Citizen Dog a while back.  The other day I found it online and downloaded it (it took a while, of course – downloading movies is slow business, even with a DSL connection), and this evening, amid my general gloominess, I watched it.  It was a delightful exercise in almost pure garciamarqezesque magic realism.  And isn't that a cool word I just made up: garciamarquezesque?

One of my favorite moments is when the narrator says:  "Now Kong is dead.  But he is still here because he really likes riding his motorcycle."  Kong is the character who is killed by the rain of motorcycle helmets.

Caveat: Oh Hay Lite

LOLCat is a sort of name for that weird dialect of internetchatese that is only semiliterate, is full of acronyms (such as LOL = laughing out loud) and contains lots of both deliberate and accidental "cute" misspellings.  And, just as someone, somewhere, is translating the Bible into Klingon, so it is the case, I have discovered, that someone is working hard to translate that same document into LOLCat.

Here are the first three verses of John:

1 In teh beginz is teh cat macro, and teh cat macro sez "Oh hai Ceiling Cat" and teh cat macro iz teh Ceiling Cat.2 Teh cat macro an teh Ceiling Cat iz teh bests frenz in teh begins. 3 Him maeks alls teh cookies; no cookies iz maed wifout him.4 Him haz teh liefs, an becuz ov teh liefs teh doodz sez "Oh hay lite."5 Teh lite iz pwns teh darks, but teh darks iz liek "Wtf."

More internet wackiness:  Check out Happy Tree Friends – but don't bring your children, these things are quite violent.

Caveat: … furiously

I continue to struggle with my alleged boringness. It's a common enough criticism that I cannot dismiss it. How do I become a less boring teacher? A less boring person. There were many things I didn't want to become, in life… and boring was one of them.

Mientras tanto, some (boring) quotes:

"We don't want to be swayed by superficial eloquence, by emotion and so on." – Noam Chomsky

"It can only be the thought of verdure to come, which prompts us in the autumn to buy these dormant white lumps of vegetable matter covered by a brown papery skin, and lovingly to plant them and care for them. It is a marvel to me that under this cover they are labouring unseen at such a rate within to give us the sudden awesome beauty of spring flowering bulbs. While winter reigns the earth reposes but these colourless green ideas sleep furiously." – C.M. Street

Caveat: No Love

"Love is not for the faint-hearted, or for the self-possessed" – I think Rumi (Persian poet) said this.  Since I am both faint-hearted and not terribly self-possessed, I suppose this means that love is not for me.

Actually, it can be surprising the number times I get the question, "why aren't you married?" or its variants (such as why I'm not in a relationship, etc.).  And a number of people, both Koreans and non-Koreans, seem to jump to the conclusion that I must be "looking" for a relationship, and that my coming to Korea may even have something to do with this – given the commonplace that Westerners will have "better luck" finding a significant other in Asian countries (which I definitely don't actually think is necessarily true, either).

But the facts are more complex, and the net is – I'm really NOT looking for a relationship.  In fact, part of what lead me to make the decision to go off into an alien culture and go looking for new experiences was because I had reached a firm decision, last year, that I am meant to remain single.  With the idea of a relationship basically ruled out, it made it easier to let go of things like "career" and "place" and just go off drifting again. 

And so.  "But don't you get lonely?"  Of course I do.  Still… I'm happier with loneliness than I have ever been in a relationship – at least over the longer term.  So, it's for the best.

Caveat: Euthanasia

The writer and journalist Ambrose Bierce disappeared (and presumably died) under mysterious circumstances in Chihuahua, Mexico, while traveling with Pancho Villa's army during the Mexican Revolution.  He was over 70 years old at that time.  Shortly before, he had written in a letter to his niece, "To be a Gringo in Mexico — ah, that is euthanasia!"

Caveat: Happy Lunar New Year

Today is lunar new year.  So I had the day off.  But I didn't do anything productive with myself, whatsoever.  I watched some television, did some reading, surfed wikipedia.

Here's an interesting quote:  "rational arguments don't work on religious people; otherwise there wouldn't be any religious people." – tv character named House, on the eponymous tv program.  I'd never seen this program before.  I find the premise and the main character vaguely annoying.  But I'll concede it's pretty well written.  And I liked that line a great deal.

Caveat: A lot of monkeys…

… does not a masterpiece create.   At least not using typewriters.  As physicist Seth Lloyd explains:  "No matter how far into Hamlet a monkey may get, its next keystroke is likely to be a mistake."   But then he goes on to explain that if you assume the monkeys are typing on programmable computers, they very well might come up with Hamlet.  This is a counterintuitive distinction, but it gets at the heart of his thesis, which is that the universe's complexity is a consequence of its underlying programmaticity (I made that word up, not him).

Back to Top