Caveat: Poem #600

my nam yu no
alligaytur
i want tu ete
a mungki, shur,
or stoodents, yum,
in ther nise haus
but meenwile tho
i lik the maus

– This poem is in a completely new form, recently emergent from internet memedom, called "bredlik." In fact it's a pretty structured form, with requirements of rhyme, meter, theme and even a kind of anti-spelling convention. You can read about it here - linguists have been observing its development. As that summary notes, the misspellings are not meant to seem illiterate or childish, rather, they in fact somewhat emulate the fluid orthographies of Middle English. I would add that the deliberate misspelling also successfully conveys the orality of the poem in the context of the overwhelmingly textual medium of internet-based forums and chats. So I decided to make my own, about my classroom ubiquitous alligator character.

Caveat: Poem #595

I'll write this "englyn penfyr" for Dylan:
may this young man know no fear,
may his wisdom grow each year.
 
This englyn was written to commemorate my nephew's upcoming graduation from 8th grade.
 
[daily log: walking, 2km]

Caveat: Poem #586

An overcast dawn asserted rights
to pale entry through my window,
and leaching out my room's warmth,
grasped the edges of things
until they were seen
and knowable,
stained with truth,
silver,
gray.

Caveat: Poem #580

Out from experience slowly we render the concepts by writing.
Sometimes the poem appears in a billowing cloud like a sunset
gathering empire of birds: just some random arrangement of dactyls.

[daily log: walking, 8km]

Caveat: Poem #575

I put slices of bread on a plate.
They're better if I heat them some.
Coffee, just instant, is fine.
There must be some water.
It's pretty boring.
But my taste buds
were removed:
food's not
fun.

Back to Top