Caveat: A Snowy Christmas Eve

Just a regular day at work, day two of winter camps, having fun with first and second graders. I gave them puppets and we ask each others’ names: “I am Pig. What’s your name?” “I’m Hippo.”

It was snowing hard outside.  Well, it seemed like a lot of snow – mostly swirling flakes. All day. Only a few centimeters by the end of the day, today, though. I took some pictures this morning at school. Here is a view from the front steps.

picture

Walking home, this evening, from the Friday night foreigners’ hweh-shik (pizza, beer, trivia), I took this picture of a strange looking scooter missing its front end.

picture

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Just Some Pictures

I had my camera out during my morning ride with Mr Lee, and my walk to the bus station after work.

Mr Lee, removing snow from his car. My apartment is just off the right side of the picture about 200 meters.

picture

We dropped off Mr Lee’s wife at her work at West Yeonggwang Elementary, again. This is a picture from the parking lot, there.

picture

This is a picture looking back at the school, as we were driving away.

picture

These are a cluster of buildings near a crossroads about a kilometer from the school.

picture

This is at my parking lot / track / soccer field / playground in front of Hongnong Elementary (my school).

picture

This is Hongnong Elementary’s main entrance.

picture

This is walking down the main driveway of the school at the end of the day.

picture

This is one of my third graders, posing proudly with his trumpet.

picture

These are some girls playing with snow in a vacant lot on the way down Hongnong’s high street.

picture

This is the exciting Hongnong bus terminal (at left in the picture) at the south side of town.

picture

picture

Caveat: Falling Down For Fun

The kids at school decided to use an extremely slippery, ice-covered ramp in the courtyard area as a recreational device during lunch break.

picture

picture

picture

picture

Earlier, when I looked out my window at 7:40 am, this is what I saw. Dumptrucks. Snow.

picture

Walking toward the bus terminal, I saw one of the very, very sad palm trees planted in front of the Glory Hotel. Why do Koreans plant palm trees? I don’t think the palm trees like the climate.

picture

Then Mr Lee stopped by me as I crossed the traffic circle, and offered me a ride.  I met his kids, who go to Yeonggwang Elementary.  I met his wife, again, and we dropped her off at her work at Yeonggwangseo (West Yeonggwang) Elementary.  I had never been in that part of Yeonggwang – it was very beautiful with its fresh coating of snow, and reminded me of driving through rural southeastern Minnesota in winter – rolling hills, mixtures of hardwood and pine forest, stubbly pale yellow fields covered in white, grain elevetors, random rural hardware stores, etc.

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: The African’s Snowball

Two sixth-grade boys ran past me in the courtyard. “Teacher! Teacher! African! Snowball!” they panted out, excitedly. But they didn’t slow down. They quickly disappeared into the back wing, toward the stairwell leading to the sixth-grade classrooms.

This was hard for me to understand. I was puzzled.

Until, a few moments later, Hwa-myeong raced into view from the alleyway between the storage building and the entrance to the boy’s bathroom. Ah. Hwa-myeong – our school’s only “ethnically diverse” Korean.  He’s Afro-Korean, or something Middle-Eastern, in his background. He’s a nice kid – a little bit hyper, but well-adjusted and quite popular. But his nickname, of course, seems to be “African” (the English word, “a-peu-ri-kan” in the Koreanized rendering). He had a large snowball. He was on the hunt. I got him to pause long enough so I could take his picture, as he posed, proudly displaying his weaponized snow.

picture

Here are some other pictures of our first snow.

picture

picture

picture

The weather was Minnesota-y, today. Meaning not the cold, per se, but the strangeness. It was quite changeable. Morning it was bitterly cold and snowing. By noon, the snow had melted and it was blustery. At 3 pm, the sky was like the bottom of a copper kettle, and there was thunder and lightning. There was a brief downpour of cold, cold rain. When I was walking home from the bus terminal at 6 pm, the sky was cloudless and violet-pink-blue-gold, from the dregs of the disappearing sun, and there was a sliver of crescent moon hanging peacefully.

My favorite first-grader, Ha-neul, presented me with a portrait she’d created of me, today. I was very pleased.

picture

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Story Puzzles

Last week, on my Wednesday and Friday afterschool advanced (allegedly sixth grade but really a mix of 3-4-5-6) class, I was trying to do an exercise with story-telling. I had these handouts that I’d gotten a while back, where there are these wordless comic-book-style story panels presented, and then a series of “hints” (like initial letters of words, rebus pictures, etc.). The students look at the pictures and try to fill in the story based on the hints. It’s pretty difficult, actually – even I was having trouble a few times thinking of how the authors of the exercises meant for the words to go.

But my idea was to then have the kids make their own. I demonstrated one, on the whiteboard (an ad hoc story about miniature aliens landing at Hongnong, being cooked and eaten, and making the guy sick):

picture

Then I had them make their own, as homework. Most “forgot” the homework – pretty typical for the afterschool class – but one student did an amazing job. She made a story about snow and cats making “cloud bread” (which I theorize is a literal translation of the Korean term for something like eclairs). It was excellently done. Here is here set of picture panels:

picture

Here is her page of “hints” (remarkably few mistakes that impair the ability to fill it out):

picture

Finally, unrelatedly, a truly humorous little sketch on the corner of a paper from a first grader. The Korean is “peck peck” (as in “kiss kiss”). Cute:

picture

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Really, It Was the Crowds

Any Westerner who has spent time in Korea knows about the “subway ajumma” – the experience of being shoved or trampled by what one would initially expect to be benign tribes of elderly women. In general terms, Koreans have very few of the qualms or social constraints on pushing, shoving, cutting in line, etc., that are so important in typical Western culture. For the most part, in the subway, I’ve gotten used to this and it doesn’t bother me in the least.

Yesterday, however, I had decided to go up to Seoul and go hiking with my friend Mr Kim at Bukhansan National Park. There was something a little bit crazy in driving up to Seoul on Saturday night for what seemed the sole purpose of hiking and Sunday, and then heading back south again Sunday night. That appealed to me. Really, I think Mr Kim had some kind of important errand to run, and he decided this would give an excuse for the trip.

He has a small apartment in an excellent location in Seoul. I think it’s a sort of “investment apartment” – he uses is a few days every other month, or so, as a kind of dedicated hotel room up in the capital. I understand the investment angle – I’m sure, based on its location, that it’s worth a mint. It’s a few blocks from city hall, within the boundary of the now non-existent ancient city walls, near the “media district” (where the newspaper headquarters buildings are strung out between city hall and Seoul Station) and several universities that climb the hills west of downtown toward Dong-nim-mun.

We got there sometime after midnight, Saturday night. We woke up pretty early, but he went to run his errand (to the building manager’s office, he said), and we ate ramen for breakfast. We started hiking from the east side of the Bukhansan (in northeast Seoul) at around 9:30.

The crowds were stunning. It was like hiking in the midst of a migration of goats. I really wasn’t feeling that healthy, it turned out, either. Cold-like symptoms, and still not as energetic as I was feeling before my food poisoning, two weeks ago. After several hours, we ended up skipping the peak. Mr Kim was gamely pushing and shoving his way toward the top, but one elbow too many on a precarious-seeming ledge caused me to finally put my foot down and say, simply, “I can’t do this.” I think he understood why I was unhappy. We got away from the worst of the crowds on an alternate path down.

For future reference – be careful when opting to go hiking in a major national park located within walking distance of the Seoul subway system on a stunningly beautiful (if somewhat chilly), sunny November Sunday.

Here are some pictures.

Leaving my apartment, around sunset on Saturday night. The view southwest from in front of my gas station (which is in front of my building).

picture

Several views from the top of the building where Mr Kim’s apartment is.

picture

picture

picture

Some things that I saw on the mountain, despite the crowds.

picture

picture

picture

picture

picture

Looking toward my old home, Ilsan.

picture

The crowds.  Let’s all go climb a mountain!  Is this fun?

picture

picture

picture

An iconic image that I think well captures contemporary Korea’s spot between past and future.

picture

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Out the window of the bus

I was having some issues with my camera yesterday, so I was messing with it on the bus this morning.  I started taking pictures out the window, during the ride to work.  The sky was full of clouds, the air was cold.  Some of the pictures came out really nicely.

picture

picture

picture

picture

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Snapshot. Snapshot.

Last week, Won-seok captured a fly, and glued it to a triangular piece of scrap paper. It was still alive. “It’s hang-gliding,” he explained.

picture

Today, it was incredibly cold. I was waiting for my first-grade afterschool class to start, and hanging out with some of them in the area behind the English classroom. The pathway is the one that leads between the gym and the library to the cafeteria. Min-sol was cavorting around in the very, very cold wind and sprinkling of raindrops. There was a rainbow, but my camera failed to capture that. I think it wants to snow.

picture

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Kids Can Be Fun

Sometimes, it’s all worth it. The other day, making a zoo. Today, clowning around with costumes.

Here are some pictures.

picture

Ha-neul

picture

Namgung Da-hun

picture

Ju-hui

picture

I Do-hyeon

picture

Choe Do-hyeon

picture

Geon-u

picture

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Land’s End

picturepictureYesterday my friend Mr Kim and I went hiking at Duryunsan (두룐산), which is in Haenam County about an hour and a half’s drive south of Gwangju.Originally, we’d discussed taking an overnight to Song-i-do, but Mr Kim couldn’t do an overnight, so we did this instead. picture

After our hike, we drove another 30 minutes to a place called Ttangkkeutmaeul (땅끝마을), which translates pretty literally as Land’s End Village. That’s because the spot is the southernmost extremity of the Korean mainland. There are thousands of islands scattered in the area farther south, including two large islands, Wando and Jindo, that are connected by bridge – so nowadays Ttangkkeut is no longer the farthest south one can go by car, but historically, Ttangkkeut is the “tip” of the Korean Peninsula.

It was a good day. There were a lot of steep and rocky spots. In Korea, all “up-the-mountain” hiking trails are substantially engineered, but this one included a number of spots where one had to use attached hand-holds, hanging ropes and chains to cling to the sides of pretty steep (not to say sheer) rock faces. I always have a little bit of acrophobia in such situations of exposed heights, but I’m pretty good at just “dealing with it” and pushing along.

So here are some pictures.

I saw some jang-seung (장승 – left and right, above). I love jang-seung – I want to become a jang-seung sculptor in my next career, I think

There was a cheesy stone lion (courtesy Lion’s International) at the park entrance.

picture

Just starting out, we met a group of senior citizens who were starting their day with hefty doses of purple makkeolli (rice beer flavored with some kind of root or flower, I forgot to write down the name).

picture

They insisted I drink with them, and eat seafood jeom pancakes and kimchi. One has to comply with such requests – it’s social obligation. So… two big bowls later (makkeolli is traditionally drunk from bowls, not cups), I began the hike in a bit of a drunken haze.

picture

picture

At the base of the mountain, there was 대흥사 [dae-heung-sa = Daeheung Temple].

picture

picture

picture

picture

I saw a scary demon (or was it a portrait of a new member of anger-rap group Insane Clown Posse? Hard to tell…).

picture

I saw some bodhisattvas (I think they were bodhisattvas) riding on animals.

picture

picture

I saw Siddhartha thinking about his deceased parents.

picture

About halfway up the mountain, we found a construction area near a small hermitage (암), affiliated with the temple.

picture

There was a mysterious backhoe. A construction worker told us he drove it there. But we’d traversed some very rocky and un-drivable paths to get to that point, and so we were sceptical. A monk later told us the construction worker had lied – the backhoe had been delivered with a cargo helicopter.

picture

There was a cute, but rather grumpy, old temple dog.

picture

At this hermitage, we found a 미륵 [mi-reuk = Maitreya, which is “future buddha,” but also is used to refer to a statue of buddha]. It was a big, ancient one, enclosed in a little temple/shelter structure to protect it from further erosion from the elements. It was really awesome to see. It was my favorite part of the hike.

picture

picture

picture

picture

picture

The view from a helipad.

picture

Hints of fall in the foliage.

picture

picture

A difficult, steep stretch, where I had to hang on a rope and pull myself up through a hole in the rocks.

picture

Some panoramic views. Pardon the specks of dirt visible on the camera lens. Looking east.

picture

Looking southeast – toward Wando, I think.

picture

A summit marker.

picture

Mountain-top-deep-thinker.

picture

In this picture, I tried to capture a little bird that Mr Kim told me was rare. You can barely see it, in the lower left quadrant. But I liked the sort of abstract look of the face of rock that the picture captured, so I decided to put it up.

picture

Here is Mr Kim, in among some trees.

picture

This is a charming green moth that was lurking on a lavender-colored flower.

picture

The mountain is supposedly a reclining buddha. So there are multiple peaks: head, belly, feet. I think this is buddha’s head, but looking toward the chin from the valley of his neck/chest area.

picture

Here is a natural stone arch that we went under, after going up some very steep, steel stairs hung on a cliffside.

picture

Clowning around on said steel stairs.

picture

Here is Mr Kim, having one of his long conversations with random strangers, that he likes to enjoy. I think he likes to “brag” about his foreign friend, a little bit – I’m kind of a walking, smiling status symbol, for him. I don’t mind – he’s very intelligent, and, to the extent we succeed in communicating, interesting to talk to. We both learn a lot of each other’s respective languages, although we are often just as exhausted from the effort, mentally, at the end of the day, as physically.

picture

A panoramic view from the peak, looking eastish.

picture

The obligatory top-of-the-mountain victory pose.

picture

Here are some people we met. I mix up the various groups of hikers we meet. This group, or another one, were a church group who served us kimchi, apples, makkeolli (rice beer) and coffee flavored hard-candies: lunch snack of champion mountain climbers everywhere!

Sharing food in the middle of nowhere is a deeply embedded part of Korean culture, I’ve come to believe. My friend Mr Kim will literally walk up to just-met strangers and begin a conversation with something like, hey, do you have any kimbap? Or they will greet us with, hey, get over here and drink some makkeolli – and here’s some kimchi to go with it.

picture

A little monk’s hermitage (암) we encountered on the way down.

picture

picture

The painted wooden panels on the temple building at the hermitage were amazing. I love these things, and they’re easy to find, all over Korea.

picture

picture

picture

picture

picture

picture

Two pictures of boats at Ttangkkeut.

picture

picture

Here is a man parking his boat at a dock where my friend Mr Kim bought an octopus for his wife. That seems like a really romantic Korean thing to do:  buy a fresh, wiggly octopus for one’s loved one. The fisherman’s Korean was incomprehensible to me. And he had a young, Philippine wife standing on the dock, assisting, and her Korean was even worse than mine, and I wondered… how do they communicate? Is communication really even a part of their relationship? It’s very common for rural Korean men, these days, to find “foreign brides” – because all the Korean women go to university and go live in the cities, wanting nothing to do with farmers and fishermen. A very interesting cultural phenomenon.

picture

Here is a tiny scrap of rock with some very Korean-looking trees clambering around on it, just off the coast of Ttangkkeut at the ferry terminal (well, really just a chunk of concrete where the boats can disgorge their vehicles).

picture

A bright half-moon over a tree and rock at Ttangkkeut, at dusk.

picture

A big rock that says “땅끝 .  한반도최남단” [ttang-kkeut.  han-ban-do-choe-nam-dan = Land’s End.  Korean Peninsula’s Southernmost Column (i.e. column of rock on the beach there, I think)]

picture

This morning, I awoke at 6:40, which felt decadent, given I normally get up an hour earlier.  My legs are a bit sore.  There were dumptrucks rumbling, roosters crowing, and goats bleating, outside my window.  For breakfast, I had some coffee and some leftover cake that a student’s mom gifted me with, last week.

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Minimalist Zoom

It was a strange sort of whirlwind weekend, I guess. Zooming up to Ilsan and back in just under 36 hours … was fun, but I feel tired. Plowing through a 400 page novel added to the slight sense of vertigo.

I had fun at the event, though mostly I was people watching, rather than interacting. I received gifts – I think Koreans like to give gifts at their parties to the guests – often cheesy, but still well-intentioned. This is a trait, if I recall correctly, that Koreans share with hobbits. Hmm… I mean that in a nice way.

I shall never have to buy a hand towel, in this country, as long as I can be invited to a social event every few months. And this time my hand towel was arranged to look like a cake (left, below). Here’s a picture of my haul of gifts.

picture

I also got some tteok (rice cake – right). It comes in many different forms, but I love it when it’s just these featureless bricks of slightly sweet, slightly grainy, sticky rice meal. Maybe like a cross between polenta and elmer’s glue.  It’s perhaps one of the most abstract foods imaginable. The sort of thing that one day will come out “food dispensers” on a spaceship. And it’s delicious.

And I won a pretty nice bowl (with lid – center), too, in a sort of contest. I won it because I was the person who had “traveled farthest” to come to the event – two times over, counting, on the one hand, my status as sole foreigner, and therefore technically from outside of Korea, and on the other hand, my having come just that morning from Jeollanam, which was pretty far even within Korea.

Speaking of towels, when I was in my hotel room this morning, getting ready to leave, I absently tossed my towel down on the coffee table, and look what it did:

picture

It stood up like that, for no apparent reason but its own inherent stiffness. Almost eerie – I’ve never seen a towel do that.

I finished reading the novel, Life of Pi. I don’t know if I like how it ends – I didn’t find it necessarily uplifting. Just vaguely ambiguous. But it’s still a pretty good book. And it’s the first time I’ve read a novel straight through, that way, in years.

I stopped by the Kyobo Mungo in Gangnam, which has, in my opinion, the best selection of English language books I’ve seen anywhere in Korea. I browsed for a while. I bought a book on syntactic theory. I’m not sure what made me do this. I had been reflecting the other day, on my very strange tendency to derive some kind of weird, abstract yet at the same time visceral pleasure in my contemplation of the most abstruse aspects of Korean grammar, and thinking, well, that’s always the part I liked best about studying linguistics, too. So, what the heck? Maybe I should get a book on general syntax and see if it’s interesting to me, after so many years.

If nothing else, it will provide me with an opportunity to become annoyed with Chomsky again, who still seems to dominate syntactic theory, even now – he’s moved on from GB (“Government and Binding” Theory [take that, Foucault!] which I spent a small amount of time with in a graduate-level syntax class back in the late 1980’s, when it was the latest concoction to emerge from Chomsky’s brain) to something called “minimalism.” Hah.

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Hiking up, hiking down, and then it rained

I went on a great hike with my friend Mr Kim, today, at 내장산 [naejangsan]. Up the mountain, and down again, pretty fast (about 4 hours). Rain threatened, and then, as we were arriving at the bottom, raindrops. We sat under a canvas awning in a vacant restaurant in the little tourist ville at the entrance to the park area, and ate 전 [jeon = Korean egg and vegetable pancake] and 김치찌깨 [kimchijjikkae = kimchi stew]. And it rained. It was beautiful, and very relaxing.

Here is a picture from the inevitable temple-at-the-bottom-of-the-mountain we stopped at. And a picture of me at the restaurant. I’ll post more pictures tomorrow.

picture

picture

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Visiting n Thinking n Walking

I saw my friend Curt, yesterday. We went to a restaurant in the building next his hagwon (that he owns) that we sometimes go to. We ate bibimbap with tasty veggies, and his daughter (around age 8 or 9?) was as shy as usual.

Later, he wanted to talk about what it takes to build a compelling a curriculum at the elementary level. I have some ideas, and I know he wants to hear them, but in some ways they run counter to what most Koreans believe a hagwon should be.

My dream would be to build an “Arts” hagwon that just coincidentally happens to be in English. The idea is to teach English “by accident” while the kids are having fun doing art projects, drama projects, music projects. I would want to strongly encourage team and peer teaching, too, and my work with my “town building class” over the summer confirms that finding an “intrinsic motivator” (like having a complex classroom economy with lots of fake money in circulation) is a great way to keep kids engaged and help them forget they’re bored.

Curt wants me to write something up about all this. I’m going to try – the above paragraph constitutes a “back-of-napkin” draft of a statement of purpose, maybe.

I walked around Ilsan a little bit, then I took the subway back to the bus terminal and got on a sunset bus bound straight for Glory [Yeonggwang]. I took some pictures.

Some trees live in Ilsan.

picture

Looking north from a pedestrian bridge on the Juyeop esplanade.

picture

Turning to the right on the same pedestrian bridge, look – a Domino’s.

picture

Some girls at play at a fountain on Juyeop esplanade.

picture

Here is the street I like to call “Academy Road” [real name is Ilsan-no = Ilsan Avenue].  Looking west (can you see North Korea?  It’s just behind that hill in the far distance). All the buildings’ inifitude of signs are advertising hagwons.

picture

Looking east, more hagwons, including my 3 former places of work (all clustered in two blocks along the right side).

picture

Here is the Honam Line bus terminal, looking down on some ticket windows.  Seoul’s main express bus terminal is confusing, because it’s actually more than one terminal, separated by several blocks of mall-like real estate.  Honam Line serves the southwest part of the country.

picture

As I was looking out the bus window, the sun set near Osan.

picture

picture

picture

People kept smiling at me, today. Randomly. This isn’t typical, in Korea, where strangers ignore (at best) or are gruff (at worst) with other strangers. Are Koreans in a good mood, because of the holiday? Or am I putting off some weird “good mood” vibe that people are picking up?

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: At Costco, the Kids Speak English

I returned to Sim City, today.  Sim City?  Every time I come back to Ilsan, now that I’ve lived other places and spent lots of time in other parts of South Korea, I realize just how untypical it is. It’s all organized. It’s extremely upper-middle-class. It’s got right angles and wide streets and trees planted in rows along them, and regularly placed schools, police stations, parks. Ilsan was designed by a guy playing Sim City.

This place was my home, for two years. I liked it here – partly, the kids were great students, because they all come from highly motivated, upwardly mobile families. Partly, it’s high density, easy to get around, convenient for a foreigner, without being so far from Seoul that it’s hard to get there. And to those who imagine coming to Korea to teach, I can recommend it as a “soft landing” – it’s kind of a cultural halfway between American suburban lifestyles and Korean urban lifestyles.

Here’s Ilsan-from-space, from Google Earth. The evenly-spaced white rectangles are all schools, with their matching, uniform schoolyards (I think this satellite photo was done when there was snow on the ground, hence the whiteness).

picture

See all the perfect squares? My place of work was near the top center of this image. My apartment was just off the bottom center. My commute consisted of a two kilometer walk with only right-angle turns, of wide pedestrian esplanades with lots of trees and modernist public sculpture, and playing children on every side. Quite different from the Yeonggwang fish market behind the bus terminal, the busride through rice fields, Hongnong’s high street. Both have their charms, to be sure.

I decided to go to the Costco, at 백석 [baek-seok]. There are many Korean Costcos closer to my home (in fact, I’d bet that the Ilsan Costco is actually the one that is absolutely farthest from my home, given it’s about 15 km short of North Korean border), but I go to the one in Ilsan for two reasons: 1) I know exactly where it is, and it’s only 1 block from the subway station; 2) I like coming to Ilsan anyway, for nostalgia reasons, since I lived here in 2007-2009.

I never (literally NEVER) shopped at Costco in the US. I found it inconvenient, to have to be a member, and bargain-hunting, per se, is not my style of shopping. But I like Costco in Korea, because it’s one international retailer that makes very few concessions to local market differences. The consequence is that walking into a Costco in Ilsan is like teleporting to suburban Los Angeles – the ethnicity of the clientele is even roughly similar, although skewed differently. So it’s a chance to make a quick shopping trip back to the US, without the expensive airfare.

I shop at Costco for pants. Why? Because I have had bad experiences getting Korean-sized pants, even doing conversions. Costco puts the traditional (and irrational) American sizes right on them: I know if I pick up 34W30L jeans, they will fit, more or less.

In my 15 minutes in Costco, I heard the following things, all uttered by different children under 12 years old:

“eom-ma [mom], can we get this?”

“oh, cool!” – brother;  “it’s stupid.” – sister.

“oh my god! they have THESE.”

So… the children in Ilsan’s Costco speak English. That makes sense. This is a place for Korea’s aspirational classes. But it’s a little bit disorienting to hear, after months out in the provincia.

picture

picture

picture

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: The View From Your Window

Andrew Sullivan has a feature on his blog (at The Atlantic magazine’s website) called “The View From Your Window,” where he invites people to send unstaged photos of views from their windows, and he publishes them in his blog. He’s even compiled these photos and put them into a book.

A few months back, I emailed a photo I had taken from the window in my classroom at Hongnong. I had posted the photo on my blog, on June 17. I didn’t really expect the photo to be published in Sullivan’s blog. But he did. Now I can say that my photography has been published on The Atlantic‘s website.

[UPDATE 2024-04-18: Of course, in the fullness of time, The Atlantic’s link rotted. Mine did too, actually, but I was able to fix mine. Anyway, you can’t see that view from my window on Sullyblog, anymore. Sully long moved on and became right-wingier and irrelevant.]

Caveat: Not A Single Charming Feature

That’s a bit of an exaggeration. I realized that since the whole apartment fiasco that my school put me through during my first two months, I never took the time to post any pictures of my new apartment. On the inside, it’s quite similar to my apartment in Ilsan, although it’s a bit smaller. At least it’s fairly new and in good condition, and the existence of a working airconditioner is definitely a redeeming feature. But it’s not charming, per se.

On the outside, it looks like a low-end Korean love motel, with the added bonus of being situated in the back parking lot of a gas station, and a 20 minute walk down a vaguely rural highway from the bus station. Here’s an outside view. My apartment is on the sixth floor (actually fifth, since “fourth” is skipped due to bad luck – much the way 13th floors are skipped in American buildings, sometimes), behind the false gable, second window from the left end.

picture

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: 제목: 공룡액자

I don’t know why exactly, but I love this picture that my first-grade student Eun-ji made for me.  She wrote 제목: 공룡액자 in upper left and bottom center.  It means “Title:  Dinosaur Picture,” roughly.  She wrote my name, 왜제렏 (my own prefered transliteration), but then appeared to have second thoughts and crossed it out (or else maybe she experienced the vandalism of one of her peers?), and wrote 선생님께 (to teacher) instead.

picture

And here is a picture of the sixth grade town-building class.  These are five girls who refuse to leave – the picture was taken 20 minutes after the end of class, and they’re still messing around with arranging things in the town, discussing things they want to do, decorating their houses and businesses, etc.

picture

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: 음주산행 절대금지

I hiked up to the top of 월출산 (wol-chul-san = Moon Rise Mountain) with my friend Mr Kim. It took 7 hours – about 3 hours longer than we had anticipated – we went very slowly, like ants (우리는 개미처럼 천천히 가고 있었습니다) . We spent a lot of time pausing and trying to communicate with one another, me teaching English, him teaching Korean.

I became frustrated with “faucalized consonants” (or sometimes called “tense” consonants, and mistakenly understood by many as geminates because they are written as “doubles” of the regular series:  ㅅ[s] / ㅆ [s͈]… ㄱ[k] / ㄲ[k͈] … ㅂ[p] / ㅃ[p͈] … ㅈ[t͡ɕ] /ㅉ[t͡ɕ͈] … ㄷ[t] /ㄸ[t͈]). Not even the linguists seem really to understand these sounds. To my English-trained ear, I am simply incapable of hearing how they’re different, but there are many minimal pairs where understanding the distinction is important. I can’t produce the sound consistently either, although I can sometimes make myself understood by pronouncing a geminate or by using the “ejective” series that I worked so hard to master during my phonology classes as a linguistics major: p’, t’, k’, q’, s’ (these ejectives are common in many African Bantu-family languages, like Xhosa, I think).

Memorably, I was trying to say the word “dream”: 꿈 [k͈um] (standard romanization <kkum>), but Mr Kim was simply incapable of figuring out what I was talking about, because he was only hearing me say 굼[kum], which, standing alone, is a nonsense syllable. I was almost in tears when I realized I simply couldn’t express the sound correctly. Will I ever be able to do it? I wish I could meet a Korean-speaker who was also a trained linguist (or, a trained linguist who was also a Korean-speaker would do, too), who could teach me what to do with my vocal tract to make these sounds reliably. Most Koreans, when faced with the idea that the difference is hard to hear for non-native-speakers, will simply pronounce the faucalized versions louder, because that is part of how they’re perceived psychologically, I think.

Anyway… here are some pictures.

Approaching the mountain in the car from Yeongam Town.

picture

A small temple under construction.  I like the detailed woodwork on the eaves.

picture

A small purple flower.

picture

I’m not sure what “shemanism” is (sounds vaguely West Hollywood), but it’s definitely not allowed.

picture

The Cloud Bridge (구름다리)

picture

A dragonfly.

picture

“Hiking while drunk prohibitted.”

picture

Looking east.

picture

At the summit.

picture

A man surfing the internet on his cellphone at the summit (because we’re in South Korea, of course).

picture

On the way back down:  Six Brothers Rocks.

picture

Me, trying to look very tired (because I was very tired).

picture

A waterfall.

picture

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Building a country from scratch; and later, the green tea plantations of Boseong

Yesterday I took a day trip. It followed the pattern of many day trips I’ve taken with Koreans – a little bit random, with an initial plan but a lot of ad hoc changes, too. A bit like many things. Unlike in work situations, however, this kind of thing doesn’t bother me in the least. It’s a good way to do things.

I have a coworker, Haewon, who is Gyopo. “Gyopo” is what Koreans call fellow Koreans who are born or have lived abroad and pertain at least as much to that foreign culture as to Korean culture. Haewon grew up in Houston, Texas, and she is not a full-time teacher – she’s kind of bottom-of-the-totem pole, because she’s young – university age – and I don’t think she holds a Korean teaching certification. She’s kind of just a teaching assistant or part-timer. Anyway, being the only truly bilingual person in the school (and possibly the only truly bilingual person in the entire town of Hongnong), she often gets stuck with “translator duty,” which I think must be very hard on her.

At first, I didn’t feel that comfortable around her – she seemed too serious, and kind of gloomy. But I’ve come to think highly of her. She’s quite intelligent, although she hides it for the most part, and she’s got a sort of understated, wry sense of humor that shows up at odd moments. Friday, she told me she had been invited by one of her adult students (she teaches a night class at the nuclear power plant) to go drive down and look at Boseong, which is where the famous green tea plantations are, at the other end of Jeollanam Province. She conveyed her student’s invitation that I could come along too.

The adult student was Mr Kim, who is a nuclear engineer who works at the power plant as a senior reactor operator. Interesting stuff. He’s my age. He’s trying desperately to improve his English (because his next promotion depends on a certain minimum level of proficiency – it’s tied to recent contract the Korean Nuclear Power company has finagled to build reactors for the United Arab Emirates), hence the fact of his taking the night class, with Haewon, and also his invitation through her to any “foreigners” she might know to spend a Saturday hanging out and touring around. He’s a nice guy, and generous.

We didn’t follow the plan of going straight to Boseong. We ended up going the opposite direction, at first, because he wanted to go see this giant causeway (it’s a bit like the giant polders the Dutch have built to increase the size of their country, in engineering terms). First, though, we stopped at a ancient Buddhist temple called Seonsun, which is one of the oldest in Korea, having been established in 577.

The causeway, which stretches south of Kunsan in a great arc jutting into the Yellow Sea, is called Saemangeum, and basically, as I hinted, the Koreans appear to be taking a cue from the Dutch and are attempting to build more, brand new South Korea, from scratch. One dumps dirt and rocks and cement into the ocean, fills things in and drains water, adds roads, trees, buildings, harbors, and viola, more Korea!

The project is still in early stages, but the plan is humongous, vast – and although it’s not terribly photogenic, especially in the sticky summer fog, I tried to take some pictures. Then we drove to Boseong, after stopping at a fish market in Kunsan and eating some dried, smoked octopus tentacle, and then nearly drowning in a rainstorm while tailing a dumptruck.

Here are some pictures. I really liked the dumptruck bas-relief attached to the monument at Saemangeum – it would maybe make a good logo for my blog.

Here is a flower I saw at the side of the road, while walking to meet Haewon and Mr Kim at 7 in the morning.

picture

Peering into one of the temple buildings, at Seonsunsa.

picture

Me and the dumptruck.

picture

Me and Mr Kim.

picture

The giant, super-humongous tidal flood gates, near the midpoint of the 50 km. long dike that we drove along.

picture

A stream in the woods near the tea fields.

picture

Peering at tea from under cedars, misty day.

picture

Tea fields.

picture

More tea.

picture

Me, candidly, eating naengmyeon.

picture

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: The Evolving Town

Here are some pictures for the last week’s evolution of the town (“Washington, SK”) that my sixth graders are making.  The changes are more subtle than during the first week.  But it’s definitely continuing to get more complex.
Friday:
picture
Monday:
picture
Tuesday:
picture
Wednesday:
picture
Thursday:
picture
picture

Caveat: ♥왜젤왯

pictureI found an extra car attached to my bulletin-board construction-paper town. It said “♥왜젤왯” – which tranliterates as “wae-jer-waet” – I think it’s an effort on the part of the student to write my name in hangeul, which I sometimes jokingly transliterate as “왜제렛” [wae-je-ret]. If that’s the case, it’s a sweet tribute.

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Can you play Sim City using construction paper and scissors?

Yes.

I’ve started a project to build a “town” with my 6th grade class. There are turns, they buy and sell property, start businesses, etc. A classroom economy.

Here are 3 shots of the first 2 days of the town. See how it’s growing, already? Hmm… I hope this works out – the kids (admittedly a small group) seem really into it – more than I even had expected. But they could lose interest. We will see.

picture

picture

picture

I’m really proud of the traffic circle I made.

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Summer School

The school is a mess – a construction zone. Most of the teachers and, more happily, the administrators, are missing-in-action (they get longer vacations, because they’re “real” teachers, unlike the foreigner types). But I’m teaching “summer camp” classes. They’re awesome. No coteacher to have to work with or around or behind. I get to make up my own curriculum. And I know the kids already, so I already have some rapport.

I took some “class portraits” today, because I really want to make a serious effort to learn these kids’ names. Korean names are so difficult to learn, but except for the first graders I mostly have them down. So now I have pictures of them to study and to match up to names, as practice.

Here is my number-one super favoritest class – the 3rd graders.

picture

And here are the first graders, behaving better than usual.

picture

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Sulk. Sulk.

One of the things about the Thursday-Friday school staff fieldtrip that got me really depressed was the fact that I didn’t receive a lot of positive encouragement in my efforts to speak or understand Korean. I felt frequently ridiculed and mocked.

I’ve indicated before, on this blog, that right now, in my life, trying to get better at Korean is near the top of my list of priorities. Call that quixotic, or peculiar, or pointless. But it’s true.

So to the extent that the fieldtrip, and my interactions with some of my coworkers, squashed my optimism and enjoyment of trying to learn the language, it was was a real downer. And so… what have I done, today, in the wake of this?

I felt crappy. I didn’t go off to Seoul, as I’d planned – I lacked motivation. I had zero interest in going out into the Korean-speaking world. I sulked. This is bad behavior. I know.

Here are some pictures taken during the better part of the trip, done with my cell phone, so they have rather poor resolution. We were climbing the mountain Daedun.

picture

picture

picture

picture

picture

And here are the principal and vice principal, plotting some new humiliation – or maybe (more likely) just being clueless and cold-hearted, in a good-natured and paternalistic way.

picture

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: The Hongnong Alcohol Blacklist

I have just returned from the worst 24 hours I’ve ever spent in Korea. Well, maybe there were a few 24 hour periods back when I was a soldier in the US Army stationed at Camp Edwards, up in Paju, (DMZ/Munsan/Ilsan) that were worse. But I’m just sayin.

My biggest mistake was that I’ve recently been relaxing my formerly teetotaller approach to alcohol – since my trip to Japan, when I made the breakthrough realization (or recollection – call it “personal historical revisionism”) that one of the reasons I managed to learn Spanish effectively in the 1980’s was because I wasn’t adverse to falling under the influence. It lowers inhibitions, which is a big issue with language-learning.

But this school that I work for – well, they’re a tribe of “college-frat-party”-worthy binge alcoholics. And that’s not my thing. Never has been my thing – even when I was doing my own share of binge-drinking myself, back in college.

Maybe I’ll give a detailed breakdown, later.

Let’s just say, I was witness to manifold unkindnesses, and became depressed, despondent and angry. I was in tears when I got home to my tiny Yeonggwang apartment. I haven’t been there, in quite a while – in tears, I mean.

I hold it all in: the anger, the tears. Bottled up. And then it comes out, when I can finally get alone, even though the drunk moment has passed. Alcohol sucks. And I’ve always been a weepy, grumpy, judgmental drunk – I know this about myself.

Hell. I know I can never renew at this school – alcohol reveals depths and truths about people, and although there are many kind and wonderful people working at Hongnong Elementary, none of those kind and wonderful types are the ones running things – the manager-types showed their true selves pretty effectively, as far as I’m concerned. And not in their own favor, frankly.

I will survive this contract. I can avoid the management types, mostly. But they are cruel, unkind people, who furthermore insist on excusing their cruelty as “tradition” and “Korean culture.” Fine. I know, confidently, that there are other types of Korean culture: types that don’t require cajoling people to get drunk, that don’t require laughing at (not with) underlings, that don’t require groping female employees.

Mr Kim (remember him? – the PE teacher) was actually among those who were pretty kind to me. He seemed a bit disgusted with how out of control the alcohol games got, too. He explained to me, mostly in Korean (with a dictionary in hand), that we should make a Hongnong Alcohol Blacklist, and that the first three members included certain highly placed individuals in the school’s administrative staff. I laughed at that, and he was sullenly pleased that he’d managed to make a joke across the cultural and linguistic divide.

Okay. That’s enough.

Looking out the window of the bus, coming home, I saw a cloud with a silver lining. Literally. Korea is a beautiful country. And there were enough “off to the side” kindnesses shown to me in my sadness, today, that I know better than to give up on the humanity of Koreans. Generalization and stereotyping are almost always really bad ideas.


Here’s a mountain or two, that I saw.

picture

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Kimchee Rockets

Korea has no donkeys, mules or horses. I don’t know if this is characteristically Asian, or if it is more specific to Korea, as a legacy of the total destruction that occurred during the Korean War. But it’s one way in which that makes rural Korea different from other poor or developing countries I’ve visited – mostly these have been in Latin America, where there are strong traditions of using equine beasts of burden, but I also remember seeing a lot of rural animals pulling things in Morocco.

Anyway, rural Koreans use these small, two-wheeled tractors instead. They can pull carts to and from town, they can work in the fields… they are general-purpose, internal combustion beasts of burden – although you can’t eat one if things get rough. Back when I was in Korea with the US Army, the soldiers had a slightly insulting name for these tractors: kimchee rockets. For whatever reason, that term has stuck with my mental vocabulary – it’s difficult for me to think of them as anything else.

We were constantly having to dodge kimchee rockets when we (my support battalion) drove rural highways in northern Gyeonggi province (near the DMZ) back in 1991. There’re a lot of expressways and much more development up there now, so the kimchee rockets are rare on major highways. But there are still a lot around in Korea – especially down in the significantly backward part of Korea that I’m in now.

Here is a picture of a farmer driving his kimchee rocket towing a low-tech, ad hoc trailer, into town on the road in front of my apartment here in Yeonggwang. I took the picture yesterday morning as I watched the fog lift, while waiting for my carpool to arrive.

picture

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Hongnong Skyline

The view from the new, probably temporary English-teachers’ staff room, taken last Friday when it was rainy and steamy-hot, right after the chaotic move.

picture

Note that even a town as small as Hongnong has some high-rises, the cookie-cutter 20-storey apartment buildings that are ubiquitous in Korea. The overall population of the town is probably about 15,000, I would estimate. Not big enough for a traffic light, by Korea standards. But they have a 7-11. And about a dozen churches.

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Crazy Monkey Boys

One of my favorite movies is “The Adventures of Buckaroo Banzai Across the 8th Dimension.” It’s a weird movie, and funny. There’s a line in there in which John Lithgow’s character, Dr Lizardo (AKA John Whorfin, the evil Lectroid from Planet 10), says “Laugh while you can, monkey boy.” And the term “monkey boy” arises at other points in the movie, too.

I was hanging out with some rather hyperactive and English-deficient 5th grade boys during a recess period, recently, and started aping some of the Lithgow lines from the movie, using Dr Lizardo’s over-the-top fake Italian accent. The concept of “monkey boy” was something these boys were able to wrap their minds around, and so it became a bit of an out-of-control meme. I added the prefix “crazy” to it, and in that form it became a form of address, as in, “what are you doing, crazy monkey boy?”

The boys love it. And now, anytime they see me, they say, in good English (if somewhat Italianesque-sounding, a la Dr Lizardo), “I’m a crazy monkey boy!” I think the other English teachers are annoyed with this. But my thinking is: at least one of these boys may never have uttered a coherent sentence in English before this meme took off, and in that sense, I’ve taught some English.

It’s funny to imagine this will be something they always remember. I can imagine a scenario in which one of these boys, someday grown up and in his 20’s or something, is in some setting where he meets a foreigner, and decides to say the only thing he knows in English: “Laugh while you can, monkey boy!”

Here are two pictures of some of these boys, monkeying around in the hall (I’m pretty sure they’re miming some kind of pregnancy and birth scenario – note that the one has his head up under the shirt of the other!):

picture

picture

CaveatDumpTruck Logo

Back to Top