So, I was reading a random blog, and ran across this little meme, which is not that new:
“Pick up the nearest book to you, turn to page 45. The first sentence explains your love life.”
Curious to have my love life explained, I immediately did this.
The book nearest to me was TOPIK in 30 days – this is a book for self study of Korean vocabulary, intended for preparation for the TOPIK test (Test Of Proficiency In Korean – and as a side note, ¿why in the world does the main Korean language proficiency test have an English acronym?). Not that I’m preparing for the test, but I do try to compel myself to study Korean vocabulary sometimes.
On page 45, the sentence was an example of usage of the verb 구하다 [gu.ha.da = “get”]. The sentence read,
오후 내내 방을 구하러 다녔지만 마음에 드는 방이 없었다.
I’ve been looking all afternoon to get a new room, but there’s none that are appealing.
In fact, this is quite plausible, as a kind of metaphorical explanation of my love life.
A thought for the day, if that’s what it is:
“What if we’re not conscious, we just think we are?”
[daily log: walking, 7km]