Ubbi dubbi is a language game (or “language”) apparently popularized by the PBS TV program ZOOM. Which must be how I learned it – I remember practicing it with my friend Bob (or was it Mark or Ken?) on a number 6 Grand Ave bus in St Paul in the 1980’s, while fellow passengers looked on in bemusement.
Writing it down kind of loses the effect, mostly because of the unphonetic nature of English. Here is a video sample I found on youtube:
I also found an Ubbi Dubbi translator.
Well, I heard my students Amy and Sally using it with each other, the other day. In Korean! And this is actually documented… I found a brief reference to something called 도깨비말 (“ogre language”) in the English wikipedia article on language games.
What was so interesting and amazing to me about hearing it done in Korean is that, stunningly, I found the Korean easier to understand. I think it was because they have to slow down to do it, and it reduplicates the vowels, which are mostly fairly “pure” in Korean (unlike the messy diphthongs so common in English) which makes it easier to pick out which vowel is being used. How did it sound? Hmm… very briefly, I heard Amy say, for example, 그브래배? (keubeuraebae <= keurae = “is that right?”). Totally cool.
Ibi bebeliebieve ibit wabas aball foubour obof ubus speabeakibing ubbi dubbi obon thebe Graband Abavebenuebue bubus.
Ibi rebemebembeber aba dibifeberebent dibiabalebect frobom thabat usbused obon thebe youboutubube clibip, abas youbou caban seebee.