The scene: my afternoon "phonics" class with 1st and 2nd grade elementary students. This is very beginning English. I've been working on teaching them how to respond to the question, "How do you spell it?" Most of the words are of the "C-A-T" variety. I decided to try a much harder word.
I held up the flashcard showing a chicken to an obstreperous boy who goes by Jake.
"What is it?" I asked.
"Chicken," he said. Koreans know this, because Koreans have adopted the English word "chicken" (치킨), which they use mostly to refer to chicken prepared for eating (cf pork vs pig, in English), but they also know it refers to the animal.
"How do you spell it?" I asked. I expected him to be stumped.
Instead, without pause, Jake spelled, "J-A-R-E-D."
I really wasn't expecting that. I guess at some point, in a previous class, I'd taught them to spell my name (an important thing, maybe, knowing how to write your teacher's name, right?). And he decided rather than admit not knowing how to spell chicken, he'd fall back on something he knew.
It was pretty funny. I think only after he'd said it, did he realize he was equating me to a chicken. I pointed at the flashcard, and at myself: "Same, right?"
[daily log: walking, 7km]