Caveat: It is a dogs

I have two students who are sisters. The younger goes by the English name Sally and is in one of my lowest elementary-level classes, and the older goes by Emily and is in my most advanced middle school class.

Today Sally drew a picture to accompany some practice/review material that I had put together in a “comics frame.” I really like the picture that she drew, just because it’s really cute… and in my subjective opinion, it shows that Sally really, really looks up to her older sister – it shows in how the two figures are drawn, it shows in the fact that she decided to use herself and her sister in an otherwise free exercise (I gave them no instructions about who should be saying these things to each other).

picture

Anyway… there’s no broader pedagogical intent in my posting this here. I just like the picture. The little dogs are very cute.

Meanwhile, what I’m listening to right now.

소녀시대, “소녀시대 (노래).” Girls’ Generation (KPop girl-group), self-titled song from self-titled song.

Here’s the lyrics.

태연: 날 아직 어리다고 말하던 얄미운 욕심쟁이가
서현: 오늘은 왠일인지 사랑해 하며 키스해 주었네
윤아: 얼굴은 빨개지고 놀란눈은 커다래지고
써니: 떨리는 내입술은 파란빛깔 파도같아
티파니: 너무 놀라버린 나는 아무말도 하지못하고
제시카: 화를 낼까 웃어버릴까
제시카,태연: 생각하다가 (yeah!)

모두: 어리다고 놀리지 말아요 수줍어서 말도 못하고
어리다고 놀리지 말아요 스쳐가는 얘기뿐인걸

유리: 날 아직 어리다고 말하던 얄미운 욕심쟁이가
효연: 오늘은 왠일인지 사랑해 하며 키스해 주었네
수영: 너무 놀라버린 나는 아무말도 하지못하고
태연: 화를 낼까 웃어버릴까
태연,제시카: 생각하다가

모두: 어리다고 놀리지 말아요 수줍어서 말도 못하고
어리다고 놀리지 말아요 스쳐가는 얘기뿐인걸

제시카: 조금은 서툰 그런 모습도 어쩜 그대 내맘을 흔들어 놓는지
태연: woo~ 바보같은맘 나도 모르겠어
모두: 그저 이맘이 가는 그대로
윤아: 어리다고 놀리지 말아요
제시카: woo~ 날모르잖아요
수영: 어리다고 놀리지 말아요

모두: 어리다고 놀리지 말아요 (태연: 놀리지말아요)
수줍어서 말도못하고
어리다고 놀리지말아요 (제시카: 놀리지말아요)
스쳐가는 얘기뿐인걸 (Yeah!)

모두: 어리다고 놀리지말아요 (티파니: 난 모르잖아요)
수줍어서 말도 못하고 (태연: 말도 못하고)
어리다고 놀리지 말아요 스쳐가는 얘기뿐인걸
어리다고 놀리지 말아요

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: When I Trip With Doctor Who

I’m not, personally, a big Doctor Who fan. I was always a trekkie, when it came to inordinate otakuosity vis-a-vis sci-fi shows (and by the way, I just invented the word “otakuosity” so don’t complain – look up the Japanese slang term “otaku” and you’ll understand).

Nevertheless, I couldn’t help but be very impressed and pleased to see an 8th grade Korean girl write the following speech composition for me in 2012 (and note that, as always, I will type what she wrote verbatim – without corrections – I think she did very well for her level):

pictureHello my name is Yeongeun. I’m going to talk about my plan for camping trip. I want to go to Tardis. Because Tardis is a very interesting spaceship. Tardis can go anywhere even future and past, too. If I go to Tardis, I have to bring some food, water, a sleeping bag and clothes. I have to bring weapons, too, because when I trip with doctor, that I have many happens. Also, I will have to see many aliens, and they will attack me and doctor and I will be scared. But maybe doctor can’t kill them. So, I have to attack aliens with weapons. This is my plan for camping trip. Thanks for listening.

Please note, I did not in any way plant this idea in her mind. It emerged utterly on its own, and in the hostile environment of Korean hagwon-based English education, which for the most part stultifies imagination and creativity and discourages interest in unusual cultural artifacts from foreign cultures, such as Doctor Who.

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: No one smiles when using the dictionary

My students were writing essays in my RN2T cohort. When I have them write, I have no problem allowing them to use dictionaries – I will be going through and correcting their writing with them, anyway, and I think it can be valuable because it encourages them to be more creative with language, which in turn allows them to become more engaged in the learning process.

Allowing them dictionaries in this day and age means allowing them to pull out their cell phones – that’s where the dictionary apps live, along with online (internet) dictionaries and such like. I don’t have hang ups about this. It’s part of the world as it is, today.

One student, Hojin, had his phone out and was grinning at it.

pictureI said you could use your phones for dictionaries,” I said to him – “Not to surf the internet or play games.”

“Teacher!” he objected. He turned the screen away so I couldn’t see it. Then, thinking… “How did you know?”

“No one smiles when they’re using the dictionary, Hojin,” I explained, sardonically.

“Oh. You’re so clever!” He laughed. And he put his phone away.

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: I felt absurd but my mind was light

pictureI recently gave my most advanced class of middle schoolers a speech assignment, based on the idea of interviewing some famous person. I have gotten some very interesting and well-thought-out results. One student imagines interviewing the late Steve Jobs (there are plenty of Apple fans in Korea). He actually did quite a bit of research, apparently, into Jobs’ biography. He asks the following question:

What did you feel when you were fired from Apple?

His answer isn’t exactly perfect, idiomatically, but it’s clear and deeply insightful, if not downright philosophical:

I felt absurd but My mind was light.

It’s worth recalling that Jobs was a practicing Zen Buddhist. This invented “Jobs quote” on the part of my student is even more insightful when considered in that light.

Now… don’t get me wrong: I’m still the ultimate anti-Apple-fanboy. But Steve Jobs as a business persona has always interested me more than the particular strategies and style that he adopted for his company, and they’re something I’m more inclined to look upon favorably.

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: 55

I had a group of 7th-graders who didn't know my age (either they were relatively new students who hadn't been through an "introduction" class with me, or else they'd completely forgotten).

I had them attempt to estimate my age. I do this when they ask how old I am, unless I make a joke and say something outlandish, like "I'm 647." Kids are notoriously unreliable in estimating my age, but I nevertheless feel discouraged that the average age estimate was almost 10 years too old: 55. Normally the average, at least, comes out not that far off, despite some outlying individual estimates.

Am I looking old, lately? Acting old? Is my ennui showing?

Sigh. Again.

Caveat: Running for President

In the middle of February, my advanced middle-schoolers ran for President of Korea. They gave "stump speeches" and impressed me greatly. Below is a video of their speeches, completely unedited. Note that I, too, am running for President of South Korea. This is not meant to be taken seriously, but a core aspect of my debate and speech curriculum idea is that as their teacher, I should give at least as many speeches as they do. The kids know that my ideas are not entirely serious, but a few of them address them in their own way.

I'm ready to vote for Jaehwan for president – he's not the most charismatic speaker (I'd give that prize to Haeun, maybe), but he's got a great grip on the issues, and he offered a rebuttal to everyone else's ideas. I also liked Dongyun's speech a lot.

As mentioned in my last post, these videos are "unlisted" on youtube, and, depending on feedback – i.e. anything inappropriately negative or nonconstructive by troll-like, internet-based creatures – I'll likely remove the embed.

Caveat: Plastic Surgery

I'm finally getting around to posting some of my advanced debate class student speeches. I have decided I don't have the gumption to produce anything like a more polished, edited version of these speeches, but I want to make them available – I've had coworkers request them and I like to share what the "end result" of my advanced debate classes is – in all its limited glory.

So these videos are somewhat "raw," but I don't think there's anything too embarrassing in them. The sound quality isn't always great – especially for those not used to listening to shy Korean middle-schoolers' accents.

Below, here is a debate we had on the topic of "Plastic Surgery" from the beginning of February. I'll post more tomorrow.

I'm always proud of my students. I think Haeun got the high score on this one.

I'm keeping my videos of student work "unlisted" on youtube – I got too many trolly comments from random people viewing them. So this blog entry constitutes the only "public" exposure of the video – hopefully this won't cause problems, but if it does, I may remove the embed in the future and set up some kind of "authorized viewer" with my youtube account.

Caveat: Comment No Comment

Perhaps I spoke too soon in stating, last week, that my job is relatively unstressful.

And now, I’ve been having a really horrible week. It’s enough to feed into that superstition that speaking positively about something will jinx it, making it worse.

Rhetorically: why do my coworkers ask my opinion if they choose to so consistently ignore it? Several times in the last two days I’ve been asked what I think of the placement (or re-placement – movement from one class or cohort to another) of students. I’ve given my opinions, which have been consistently disregarded. I think I need to just quit stating my opinion – it’s a little bit humiliating to not be taken seriously as a teacher after all this time.

Although… I must acknowledge that simply stating my feelings here constitutes a kind of passive-aggressive “push-back” vis-a-vis work, given that this blog is an essentially public forum, right? Hah. We’ll see if anyone’s reading this.

I saw the graffito below in a classroom. Does it really require comment?

picture

Translation: “This hagwon is really boring.” Below that, in different handwriting, “dude” (not literally “dude,” but in the usage / pragmatics in teen slang, “헐” works the same way).

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Absolute Danglation

It was a hard day at work. I think I shouldn't complain about it, though. Just move on. As recently observed, overall, it's one of the least stressful jobs I've ever had. So… I shouldn't let it stress me out.

Changing the subject, the concept of the dangling participle was annoying today.

In fact, English also has something called an absolute construction, and many sentences criticized for including a dangling participle can be explained as including an absolute instead, which is considered grammatical.  Is the green sentence above an example of a dangling participle or an absolute construction? I believe it's the latter.

Really, then, I wonder: can something dangle absolutely?.


Caveat: 느허허허허허헣헝ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ주제어려워요

Chaeyon wrote some ideas for a recent debate topic. The first idea is pretty good. The second kind of trails off into nothingness. And then, at the bottom of the paper, in Korean, I found the following:

느허허허허허헣헝ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ주제어려워요

Keeping in mind that “ㅠ” is the local emoticon for tears, you could read this as “neu-heo-heo-heo-heo-heo-heong-heong-<tears>ju-je-eo-ryeo-wo-yo.” I’m pretty sure the first part is just onomatopoeia for crying noise, cf. English “whaaaaaa.” Then you have the <tears> emoticon, and then you have “topic is difficult.”

I appreciate that this is true. Sometimes I push them pretty hard with the topics in the debate class. I like when the kids keep their sense of humor about it.

pictureIn other news, my dreaded PM2 cohort taught me a game today, which was fascinating. Apparently, it’s mainly an adult drinking game, but kids have created an alcoholless implementation. Or maybe it was vice-versa, originally. The game is called 눈치게임 [nun-chi-ge-im]. nun-chi seems to mean something like “looks” or “signs” (as used in the expression “he showed a sign of his intention…”). ge-im is konglish – it’s the word “game” in Korean pronunciation and spelling.

The game is hard to explain. It’s a psych-out kind of game. It works great in a group of 10 or so, as I saw demonstrated. One person stands up, saying “one.” Another stands, saying “two.” A third, “three.” And so on. Easy enough. But there’s no rule about who is supposed to go when. And if two people happen to stand up at once, then those two lose points (or take drinks, in the drinking game) and the game starts over. If you’re the last person to stand and speak, you also lose – so there’s incentive not to be last. But there’s incentive to not be simultaneous with anyone else, too. So…

Everyone is watching everyone else very closely. One person leaps up, “one.” Another, “two.” Long wait. Suddenly, two leap up, “three!” They lose. Everyone sits down. The counting starts over.

I love this game. It would make a good ice-breaker party game, obviously. Alcohol or no.

Like everything in Korea, there’s an online version – see picture.

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: 니가 해 봐

I overheard a student saying this in the lobby of work, and it was a fabulous moment, because I was able to parse it instantly. "니가 해 봐" [ni-ga hae bwa] means something like, "You try it!" It's a protest, where someone is complaining about something the other did, saying "oh, it's not big deal," and so the other says, "Well, you try it, then!"

Anyway, it's a tiny, incremental victory. That's all we get, in trying learn a language. But I'm happy to have had it.

Caveat: Zombie Hearts

Best Valentine's love-message ever:

"I love you like zombies love brains."

I saw that somewhere online. I must remember this quote – I can use it, should I ever fall in love again.

I had a pretty good day at work today, but I feel really tired – I have 6 1/2 classes (the half is a sort of tutoring thing I do before my first class). I have all these little tasks hanging over me, though. Having a full class load allowed me to avoid them, in good conscience – but they'll be back with a vengeance tomorrow, when a lighter class load will require me to confront them.

Caveat: Headaches, Imagined and Real

Little Yedam was pretending to have a terrible headache. But she wasn't really that sick – every time I looked away, she would resume wiggling and bouncing and avoiding her chair. Her classmate would remind her: "don't you have a headache?" (in Korean). Yedam would resume her agonized chair sprawl.

Then she got excited when she was reading out loud to me, and she began jumping up and down. She hit her head on the windowsill by accident.

"지금 정말 머리 아파! [now my head hurts for real!]" she revealed.

Caveat: Charity

One of my advanced elementary students had an ingenious if somewhat cruel plan for helping the homeless people for which Seoul Station is somewhat notorious. He said he would make counterfeit money and give it to them when they beg for it. This would get them arrested, he explained, and they would end up in jail. In jail, he explained, they would have a warm bed, better meals, and help with their alcoholism. I decided not to disillusion him by discussing the fact that it's still quite common in Korea for police to beat up suspects, etc. He's speaking to an idealized notion of what the police should be as he is to any actual reality, obviously.

Obviously, I can't endorse this idea. It's got aspects that seem both immoral and inhumane. But… You've got to give him credit for creative problem-solving.

Caveat: 심심해서

I have a sixth-grade student named Yungyeong who hits me all the time. Not hard hitting – it’s that kind of reflexive, playful, ‘oh I’m just kidding around’ slap that some people seem to adopt as a way to reduce the awkwardness or formality of interactions. It’s a little bit annoying, although I also accept it as a rather inept, low-level expression of trust on the part of the student, and in that way, I’m even flattered by it. We were discussing my alligator (the green plastic Chinese alligator) before class, and she did it again – whack, on my arm.

“Why do you always hit me?” I asked.

“심심해서,” she protested immediately. [Cuz I’m bored]. And she whacked my arm again.

What a perfect sixth-grader answer.

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: A Modest Proposal

An elementary student of mine wrote the following essay, which was supposed to be about an imaginary trip. It could be read as a depressing reflection of shallow values and crass materialism and at least a small dosage of racism thrown in, to boot… but I've decided instead to read it as a satire in the vein of Swift's Modest Proposal. Hereforthwith I present her writing, unedited:

I will go to Africa with small boat just by oneself.
At first, I will go to African's village and give lots of money
 and play with them.
Second, I will go to the diamond mine and dig many diamonds
 with African children workers and take it to Korea and sell
 at a high priceㅋㅋ
Third, I will go to national park and photographing all of the
animals and plants and I will take small and cute animals put in
the small case.
Then I will go back to home and sell diamonds, cute animals, and
I will be very very rich person in the world.
                                                         finish..

Think of it as a perfect description of the modus operandi of contemporary global capitalism. As explained from the mouths of babes….  Even if it's utterly presented at face value, there are lessons to be taken here.

Caveat: Populists and Nationalists

We were doing an exercise in my debate class this evening, and these four mild mannered middle-school girls were turning into the most blatent populists and nationalists imaginable.

I was having them develop hypothetical presidential campaign platforms (for president of Korea, of course, although I also talked about the neverending campaign taking off in the US this year). They proposed everything from eliminating SAT tests (pandering to students) to providing free massage-chairs to everyone over 60 (pandering to the elderly). They suggested war with North Korea as well as Japan (just for old times' sake, I guess). One girl proposed building a protective dome over the country first, which I thought was clever, but it made me think of Newt Gingrich's moon colony for some reason. Another girl wanted to execute all prisoners. I said… even non-murderer criminals? Oh yes… prisons are expensive. Hmm.

Well, next week, I'll give them a chance to try to come up with rebuttals to some of these outlandish proposals. And I hope I can lead them to some degree of thoughtfulness about these  things.

Caveat: falling down on their own

Yesterday at work was hard. Every time I have that PM2 cohort, I struggle – they are bright kids, including a few too bright for their own good, but they are unruly and uninterested in academics of any kind, as far as I can tell. This is a hard consituency for me to teach toward – I'm one of these people who thinks that if kids don't want to learn, and are clearly smart enough to be making that choice with some degree of self-awareness, then it's not really my role, as a teacher, to try to change minds. That's a waste of my energy, as such changing of minds is difficult and resource-intensive on the part of the  teacher. That kind of mind-changing is the job for parents or other role-models – if they can manage it. And sometimes, adults simply have to accept the kids aren't going to do what you think they should – and be accepting of their choices, even if we believe they're bad choices. As I've said before – sometimes kids have to fall down on their own.

OK, that got philosphical fast.There were other small incidents that left me feeling gloomy about work yesterday: greedy parental demands and irrational complaints.

It's become quite cold. I like this kind of weather. Hopefully today will go more positively.

Caveat: Thinking Too Much

Several long-time teachers are leaving Karma Academy this week. Yesterday was Lena's last day, and she gave a small simple gift of a can of Starbucks coffee. There was a little note attached, and it said, "I was happy to work with you. Take care! P.S. Don't think too much." This last P.S. was funny – it's weird how even people who don't know me very well, and across cultural barriers, nevertheless seem to understand my neverending, utterly fundamental character defect. I was flattered to be so transparent, maybe.

Last night, we had hwehshik (business dinner+drink), but I'm trying so hard to not drink alcohol, which makes me a definite killjoy in the Korean cultural context at events of this sort. I tend to just sit very quietly and listen to the conversation and banter, viewing it as an extended listening comprehension exercise in the Korean language. Sometimes I can earn some respect and/or surprise from my coworkers by interjecting some short comment or question, generally in English, that's appropriate to the current topic – which shows that I'm understanding, at least sometimes.

Well, I always come away frustrated and slightly depressed after these things – because I refuse to drink because of my health (and because I'm such a depressed, unhappy drunk), and that makes my coworkers see me as "too serious" and strange, and that makes me mad that I can't just be taken at face value. Sigh.

Life goes on.

Caveat: 똥먹었다

Here follows an actual conversation with one of my favorite seven year old students:
“Hi. How are you?”
“I’m happy!”
“Good. What are you doing?”
“Water. 물.” He was translating – for himself, or to make sure he was getting the right word with me. He was standing at the water cooler, putting water in one of those envelope-shaped paper cups. Children seem to find drinking water this way endlessly entertaining.
“Did you have a good weekend?”
“Yes.”
“Good. What did you do?” I was going out on a limb in asking this question, because it was somewhat beyond little Jinyong’s level of English ability.
Without hesitation, and with a straight face, he answered, “똥먹었다!” As cheerful and as pleased as can be.
I burst out laughing. You see, “똥먹었다” means “I ate shit.” Seriously.
On the one hand, I was very proud of the kid – he’d understood a question I hadn’t expected him to (past tense, open-ended), and answered it (although in Korean) with communicative competence. The whole conversation showed a higher level of comprehension than I’d expected from him – he’s probably my lowest ability student. So I felt proud.
At the same time, it was a rather disgusting answer. He’s what you might call a potty-mouthed kid. He’s a Korean version of a character from South Park. So his answer wasn’t exactly unprecedented. It was funny.
I was laughing too much to continue the conversation. And I unintentionally reinforced his disgusting sense of humor by laughing at his statement. Ah well. Life goes on.

Caveat: Opposite World

My student Jeongjae wrote this as a speech about a trip to an imaginary place. I like it. He’s an interesting student. His writing is unedited, below – I have corrected nothing. Not perfect, of course, but I think for a 6th grader he does pretty well.

pictureI went to an opposite world. It looked complicated, funny and horrible, because everything in the world was opposite to Earth.

I will introduce my experience in an opposite world. First, it was funny. A mouse was giving pain to a cat like Tom& Jerry and penguin was walking in a desert and flying through the air. Second, it was good for students. The students were teaching teachers and giving a lot of homework. 

teachers were crying because of a lot of homework, but every teachers studied hard. Third, it was good for kids. Every animation chracter and game chracter was living with people and  the animals were walking like people. The greatest thing is the president was Pororo, every citizen liked the president. Finally, it was good for everyone. All things were free and they didn’t have war, so an opposite world’s citizen liked to live in this world.

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Angry Birds

I guess they’re taking over the world. You have a hint of this, when a Korean seven-year-old spends a deeply focused 20 minutes crafting a story about them, along with illustration. Personally, I like his versions of the birds.

picture

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: 투명인간

I have first grade student named Ye-dam who doesn’t like to draw pictures. This is quite unusual. Who ever heard of a first grader who didn’t like to draw pictures?

Today, however, she showed that despite not enjoying drawing pictures, she has a highly functional imagination. We were doing our weekly activity where I have them make a story (based on a fairly structured frame that I give to them) and then draw a picture. Her story was: “What’s in the skeleton? A zombie is in the skeleton. A 투명인간 is in the skeleton.” Her illustration was a cursory stick figure with another stick figure inside it. I examined her story and picture.

“Is this the skeleton?” I said, pointing at the big stick figure. She nodded.

“It’s pretty good,” I said – because I believe in positive feedback, regardless of the quality of stick-figure skeletons. Ye-dam really likes skeletons.

“What’s this, then?” I asked, pointing at the smaller stick figure.

“Zombie,” she said, as if it were obvious.

“So,” I asked, not sure how to continue. Tentatively, I asked, “Where’s the 투명인간 [tu-myeong-in-gan]?” I didn’t know what a 투명인간 is.

“Teacher!” she exclaimed, exasperated. “투.. 명.. 인.. 간..” As if enunciating it carefully would make the meaning more clear to me. There was then a heated conversation between Ye-dam and some other students, the gist of which was that, “silly, teacher, doesn’t know what 투명인간 is.”

“Right,” I said, encouragingly.

Ye-dam sighed a heavy sigh, realizing she was going to have to explain this to me.

She talks to herself, sometimes. She thought outloud, in Korean. “Hmm, how’s this? 투명인간?” She proceeded to draw a very elaborate and detailed figure of a person. And then she erased it.

“보지? [See?]”

I shook my head. I thought she’d changed her mind.

“투명인간!” Pointing at the erased figure.

I shook my head. Confused.

She sighed. She then drew another elaborate and detailed and interesting figure. It took her some time. I was patient. Then she erased it. And pointed.

“볼 수 없어… [can’t see…]” she said.

It dawned on me, suddenly.

picture“Invisible man?”

She and the other kids all shrugged. They gazed at me with cute, blank faces. They didn’t know English, either, right?

I drew a stick figure on the blackboard using dotted lines. And lightly erased it.

Everyone nodded. Ye-dam was very excited. She was hopping up and down.

I said, “You draw very good invisible people.” She grinned shyly.

We admired her drawing together. The stick figures, and the 투명인간.

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Like a South Park Character

A certain student of mine drew this picture of me.

picture

Frankly, I look like a South Park character. That’s not so bad, I guess. I think the “this is warm” under my foot – which I initially took to be a pile of poop – is actually meant to be a “worm,” but misspelled as “warm.”

Who is the certain student? The boss’s daughter. What might this mean?

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: A Rainbow Dung

Jinmo, a first grader, made a somewhat incoherent story, along with illustration, with a poignant ending (below), such as only a first-grader can invent.

picture

It is so characteristically first-grader literature, because of the predominance in the tale of things like boogers and poo (which in Korean is 똥 [ttong], and so I allow them to use the relatively inoffensive false cognate, the similarly-sounding English word “dung”). The story also included the Lion King, a ghost, and a booger fly.

The “rainbow dung” in the lower right is compellingly rendered, doncha think?

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Happy Perihelion!

pictureToday is perihelion. I hope you have a good day, so close to the sun.

It seemed very cold outside. That’s because perihelion has nothing much to do with climate.

My little ones (first graders) where so hyper today. I came out of the class, and went back into the staff room, and I said, “It’s like teaching popcorn.” Unfortunately, it was a metaphor that had to be explained, which seemed to lessen its effectiveness substantially.

What I’m listening to right now.

Madness, “Blue Skinned Beast.”

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Popstar

My students alleged that I resemble pop star 임재범 [im-jae-beom, which he himself prefers to romanize as Yim Jae Beum (which is, in my opinion, a truly misleading and horrible way to romanize it, but, well, with names there’s a lot of freedom on this matter in Korea)]. 

pictureI don’t really think I do.

In researching it (i.e. typing his name into a Korean search engine and seeing what pops up), I think it must just be the glasses and the haircut, more than anything else. Perhaps the rather exaggerated way he changes his facial expressions as he sings – I do that a little bit during my classroom antics. I certainly don’t sing like him, though.

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: The Hoping Machine

Walking home from work, the night air sparkled with a sprinkling of snow, the air cold and clean-tasting. Work is hard these days. I’m trying hard to improve my teaching, and there’s a lot of pressure and discomfort at work because we’ve been losing students, too. This is partly just because hagwon business is cyclical, and parents always pull their kids out of hagwon in January, when public schools are in vacation and parents find other things to do with their kids. I can never understand how Korean managers – ever relatively good ones such as my current boss – seem to take these cycle-driven losses of enrollment so personally, and assume there’s some mistake being made by teachers as opposed to just being the vagaries of the market.

Well, anyway. So work is hard, these days. I have a tight, dense schedule, too. But I felt OK about it, today, walking home in the dark in the cold in the snow in my dreams.

I found this really interesting image online at a site called love all this – it’s supposedly Woody Guthrie’s New Year’s resolutions.

picture

I really, really like the resolution that goes: “19. Keep hoping machine running.” It appears he doodled a picture of it, too. I like the idea of a “hoping machine.” I’m doing some repairs on mine, currently.

What I’m listening to right now.

Neutral Milk Hotel, “In the Aeroplane Over the Sea.”

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Second

I was quite amazed today in my RN1 class when my student Taeu said he'd done his homework. He'd indeed done most of it. I made a big show of congratulating him. "Wow," I said. "That's the first time in six months that you did your homework."

He got a hurt look on his face. "Teacher," he complained. "Second."

What I'm listening  to right now.

Absurd Minds, "The Question."

Caveat: Knowing About Everything in the World

My TP2 cohort shrunk even further – two of the remaining three students are on vacation trips with their families, leaving me with one student left. Rather than try to continue following my debate curriculum (go ahead, try to have a debate class with one Korean middle-schooler – try!), I decided to just have a kind of conversation class.

I have these little cards from a "Kids' Chat Game" that I bought once at the Minneapolis airport. They have goofy or sometimes thoughtful little questions – conversation starters. We went through them, low-pressure, just finding ways to talk about things. One question was: "If you could invite anyone in the world to your school to talk, who would it be?"

The answer the student formulated and expressed surprised me: "I would invite my English teacher, Jared. He knows about everything in the world." 

Talk about feeling complimented! I didn't even think this student liked me. I often berate him, in my mild-mannered way, for not doing homework or being laconic in class. I was rendered speechless, momentarily.

Do I know about everything in the world? Not really. But I have a way of speaking, in my more advanced classes, rambling from topic to topic, telling little stories and snippets of news and autobiography, that must seem rather wide-ranging to these kids.

Well, anyway. I'm not reporting this except to say, it was nice to know a student seems to think well of me. One doesn't often get direct, clear, positive feedback in the field of teaching.

Caveat: Channeling Presidents

Last night in my debate class with the TP2 cohort we had a "practice debate" (they give speeches but with explicit reassurance that I'm not grading them – they actually do better on these speeches than on the graded ones). Our current topic is the space program – trying to decide if the US and/or Korea should end or continue their respective space programs. They seem really interested and engaged in the topic, despite their complaints of it being too hard. Sometimes I have to just pay attention to their level of engagement and ignore the verbal content of their complaining.

Anyway, the class has recently shrunk a lot – half of them were 9th-graders who have "graduated" middle school and will be starting high-school level hagwon in January, which means no debate (god forbid anything resembling a communicative-based curriculum for high-schoolers!). The consequence of this is that I don't have enough students to have an effective "team-style" debate – I had three kids last night.

When this happens, I make the students in the class one team, while I become the other "team" and play the various roles in the opposing team. This can seem monotonous, but I actually enjoy it – it gives me a chance to model all kinds of debate strategies and speech modes to the kids. To make it more interesting, I sometimes allow the various roles in my team to be different "people" or personalities. 

Last night, I was a team made up of Kennedy, Reagan, Clinton, and Obama. We were tasked with supporting the U.S. space program, while the students were tasked with shutting it down. They did admirably, but I was quite interested in their reactions to my efforts to "channel" the various presidents. I'm sure I'm not actually very good at this, but they seemed pleased with how "different" each of them were, so I was channeling something.

Being Kennedy was hard, because I don't really know him the way I "know" the others – he predates me too much. But I made his rhetoric wide-reaching and inspirational, while I made Reagan slower, more "old" (obviously), but I think my Reagan sounded more like Lee Myeong Bak (if he were speaking English). Or maybe John McCain. Clinton came really easily – I can do the folksy Arkansas accent, passably, too. Obama… I was just my dad – I've observed before in this blog that Obama seems to have the same exact personality as my father (though with less of the dysfunction, perhaps, and more ambition).

The kids said afterward that my Kennedy was best, and Obama was most boring. I think this may be accurate, actually.

Caveat: The Thing With Having a Buddhist Boss at Christmastime

The thing with having a Buddhist boss at Christmastime is that it doesn't mean anything that it's Christmastime. It seems like a lot of work is "ramping up" these days. Keeping me busy.

Actually, I'm just perfectly fine with that. I have nothing to do with Christmas, anyway. I'm a "grinch" as the family parlance would put it. So I'm happy to work some extra around Christmas, to be honest. I put in a very long day today. And we go in early on Christmas Eve.

A coworker asked me if I had a special plan for Christmas. I said, "No, I'm a Buddhist at Christmastime." I was joking. Or half-joking.

She said, "So what do you do for Buddha's Birthday?"

I said, "Well, then, I'm a Christian." She laughed, getting my joke.

Back to Top