Caveat: 금년 새다리가 명년 쇠다리 보다 낫다

I found this aphorism in my book of Korean aphorisms.

금년 새다리가 명년 쇠다리 보다 낫다

[keum.nyeon sae.da.ri.ga myeong.nyeon soe.da.ri bo.da nas.da]

this-year bird-leg-SUBJ next-year cow-leg MORE-THAN is-better-PRES

A bird’s leg this year is better than a cow’s leg next year.

This has an easy equivalent in English’s aphorism, “A bird in the hand is worth two in the bush” and such variants.
CaveatDumpTruck Logo

Back to Top