Kids pass notes. I’m fascinated to see the contents of such notes, when I occasionally run across discarded scraps of paper in my classroom. Mostly, it’s because it can help me to learn snippets of colloquial Korean. The note pictured at left helped me to do that – my student Wendy uses the phrase “뭔소리?” (mweon-so-ri = what noise = wtf?) at the bottom of the paper. I successfully used this phrase to make my coteacher laugh only 30 minutes later.
But, as an English teacher, I was also amazingly gratified to find that the two third-graders in dialogue in this note were happily trading insults in English, too! The words “me lung,” by the way, represent Mihoe’s effort to romanize “메롱” (me-rong = nyah nyah).
🙂