Caveat: Tree #969

This tree saw wall section 3 of 10 installed on the treehouse.
picture
Here’s another angle. I had seen a hole in the rain, and jumped in.
picture
Meanwhile, a pair of young deer visited the driveway.
picture

picture[daily log: walking, 3km; banging and sawing, 2hr]

Caveat: Tree #966

This tree saw me adding a second wall-section to my treehouse. I plan a total of 10 semi-pre-fab wall sections, five on the south side, five on the north side.
picture
Here are some other views of it.
picture
picture

picture[daily log: walking, 2.5km; hammering and banging, 3hr]

Caveat: Tree #948

This tree saw me raise my first wall-section for my treehouse.
picture

Here are some other angles on the same object.
picture

picture

picture[daily log: walking, 2.5km; hammering and sawing, 5hr]

Caveat: Tree #947

This tree has been chopped up and turned into parts of a sort of pre-fab modular section of treehouse wall. This is my first try for my plan, but I ran into an issue so I didn’t install it. I think I’m on the right track, though. It got windy in the afternoon so I stopped.
picture

picture[daily log: walking, 2km; hammering and sawing, 3hr]

Caveat: Tree #946

This tree saw me arrive with a trailerload of new ingredients for my treehouse, including the roofing material and rafters. This is the biggest single purchase I have made for this project.
picture

picture[daily log: walking, 3km; carrying and moving heavy things, 2hr]

Caveat: Tree #851

This tree saw that I have attached a sail to my treehouse. Nah – just kidding. It’s a temporary tarp roof, because it was sprinkling rain while I was working on it, but it was partly sunny today, too. I made good progress.
picture
picture[daily log: walking, 3.5km; banging and sawing, 8hr]

Caveat: Tree #823

This tree faces a future of sticking up through the deck of my treehouse. I’ve decided to keep it and work around it, rather than lop it off.
picture
The non-temporary treehouse deck is beginning to take shape – the lighter-colored plywood at right will be the permanent subfloor.
picture
picture[daily log: walking, 3km; banging and sawing and lifting and carrying, 6hr]

Caveat: Tree #819

This tree saw me resume work on my treehouse construction project. I’m building an actual stairway (left side) up to the treehouse, so that I no longer have to use a ladder. This will make subsequent construction activity much easier.
picture
picture[daily log: walking, 3km; banging and sawing, 7hr]

Caveat: Tree #757

This tree, which has a nascent treehouse attached to it, was making alarming creaking noises in the high winds. The treehouse seemed to remain attached, however.
picture
picture[daily log: walking, 2.5km]

Caveat: Tree #736

This tree has been killed and processed, the better to serve as the flooring (deck) of my treehouse. Also, I bought some wood to frame out a new “foundation” for my storage tent, since it got unmounted by high winds last week.
picture
I hooked up the heavy-duty trailer, and Art and I drove into town on a special trip so I could spend some of my hard-earned gift-store salary on materials for my treehouse project. It was a lot of work, and harder to drive the potholey road with a loaded trailer.
picture[daily log: walking, 3.5km]

Caveat: Tree #595

This tree is one of the smaller trees that I am currently permitting to stick up through the temporary deck of my tree house. I kind of want to keep it, but I might end up removing it.
picture
You might ask, “What’s up with the treehouse? You haven’t posted much about it lately…”
In fact, I stopped working on it. The treehouse project was focused on things that didn’t require my spending more money. I reached a point where I needed to invest some more money – I need lumber for the permanent deck. I don’t want to spend money on that project, right now. Maybe after I’ve worked for a while at the gift shop and saved up some money.
picture[daily log: walking, 1.5km]

Caveat: Stuck in the tree

A few days ago, I got a drill bit stuck in the tree, while working on the treehouse project.
It took me a lot of time and tedious effort to get it out. I tried chisels, vice grips, and finally, I used a smaller drill bit at an angle, around the edges of the stuck drill bit, to dig it out of the tree.
Then I completed the hole and installed the giant lag bolt, so I could hang two cables from it instead of wrapping the suspension cables around the tree, as had been my original plan. I decided to change that plan for two reasons: 1) several people felt I might “strangle” the tree over time with wrapped cables, and insisted it was less damaging to the tree to just put a big hole in it; 2) it was quite difficult to adjust the tension with the tree-wrapped method, because the cable might slip in small increments along the trunk of the tree.
Here is the stuck drill bit. It was really buried in there and wouldn’t even wiggle.
picture
Here is the liberated hole.
picture
Here is the giant lag bolt going in.
picture
Here is the final configuration, with the two cables down to the corners.
picture
Indeed, I am pleased with the new result. The cables have good, even tension and are easy to adjust.
Now I have to do the other tree.
picture

Caveat: Tree #562

I attached a sail to my treehouse. Which, you will notice, is attached to a tree. So I can use this picture for my daily tree, though admittedly this same tree has featured before – but with less attached to it.
picture
picture[daily log: walking, 2km]

Caveat: Now, furnished

Well, not really.
I put a chair on the temporary deck of my treehouse. I can sit in it to rest or to contemplate my next step.
picture
picture
I’m still not happy with the cables at the four corners. I’m going to reengineer those.


Meanwhile, today was shopping day. And we had to retrieve the allegedly-repaired freezer, and get it back down the three floors from the driveway level to the boathouse. That was a lot of work. Now I’m tired.


I’ve been on a kick listening to Korean rap. Korean pop is called kpop. Korean rap must be krap. But I like it.
What I’m listening to right now.

소현성 (KOR KASH), “그게 바로 나.” A note on the “English” phrase “i see bar” in the lyrics below: what is meant is the Korean phrase “씨발” [ssi-bal], which means “fuck!” Putting it in “English” gets it past the internet censors for the website that is publishing the lyrics.
가사.

그게 바로 나
입에 커피와 담배를 달어
쌓이고 또 쌓이고 쌓일수록
가사장이 빼곡해지고있어
이게 이제 내 돈이 될 수도
누가알아 누가 나를 점쳐
폰세 밀려도 여유가 넘쳐
행보는 행복의 손을 덥썩
팩폭 팍파라 퍽퍽퍽퍽퍽!

그게 바로 나
되는 대로 힘을 내 노래 쏟아 다
랩퍼새끼들은 한다는 말만 무한
반복을 돌렸어 안믿어 난
하루도 안뱉음 돋아버려 가시
하다말다 하다말다 하지 가지가지
난 욕 보는 중 i see bar
욕 보는 중 i see bar

지칠 때 쯤에 쇼미 나가 깔짝
빛을 보긴 봤지 끽해 라이타
내가 겨우 겨우 잠깐 반짝
할거라 생각한다면 착각
왜냐면 힙합은 오랜 단짝
이제 나도 나이값 나이값
나가 앞으로 빨리 넘겨버려 다음 장
too fast 우사인볼트도 당황

woo i’m the fresha casha mtf baby
woo i’m the fresha casha mtf baby
wait 이제 멋진 형님들께서 내 얘기해
wait 그게 아니 꼽다면 나랑 내기해

i’m on the fuckin dope beat ay
i’m on a purple boi beat ay
느낌이 뒤져서 코피 ay
내 랩을 얹혀서 죽이지 ay
짬내 풍겨 던져 더블백
이제서 얼음땡
소현성 걸을 때
돈 짤랑대는 소리는
이제는 못들어도 full pocket
인생은 거룩해

시궁창 to the 꼭대기
쥐새끼 뛰 놀던 3평짜리 방한칸 gutter boi
1차는 세번을 절어도 목걸일 걸었죠
느낌이 다르지 똑같이 랩해도
이젠 know 걔네도
다른 일 알아봐 각각
내비둬 남자가 없나봐 갑빠
날 기다리지마 brr bye bye

picture

Caveat: broken freezers and immanent treehouses

The large freezer, over 20 years old, seems to have broken.
Arthur has been anxious about it, so finally today we contacted a repair guy in Craig, who wasn’t optimistic but said he’d take a look. Of course, that means getting it into town. Which means getting it up the hill from the lowest level (the boathouse) to the driveway. That’s going up 3 storeys. I happen to have a furniture dolly, so we used that. It can go over the steps – tug, strain, pull, pause – and doesn’t struggle too much with the gravel.
We fit it into the back of the Blueberry – just barely – and took it to town. The guy will look at it and see what’s wrong and maybe recharge the freon if it’s not leaking.
My personal opinion is that this is a lot of effort and it’s unlikely the freezer will be repairable for less than acquiring a new one. But I am trying to keep my unsolicited opinions to myself – arguing with Arthur is frequent and too easy, already, if I limit myself to solicited opinions.
When we got back from town, I worked on the temporary deck for my treehouse. This is not meant to be a permanent deck – it’s just a bunch of scrap 2x’s laid across the beams so I can move around up there. I need to work on upgrading the cable attachments at each corner.
picture
picture

Back to Top