This tree is a guest tree from my past. And it’s rather overshadowed by buildings and cars. But there is a tree, in Seoul, in 2011.
Month: September 2022
Caveat: Poem #2234 “How it works”
ㅁ the worst forgetting is when you forget that just before you already forgot
– a couplet in a slightly defective blank verse (iambic pentameter).
Caveat: Tree #1327 “First, a square platform”
This tree saw me finally make progress on my new storage shed structure thingy, which replaces the one crushed by the giant snowball last winter.
First I got a level and square platform on Sunday. Then I put up a first wall yesterday. The stuff on the platform in front of that wall-frame is just a way of stacking my materials so things stay more-or-less dry as the rain is slated to return tomorrow.
Caveat: Poem #2233 “Surpassed”
ㅁ a GPT-3 writing better poetry appeared in my dream
– a pseudo-haiku. GPT-3 is a recent type of AI (artificial intelligence). It’s “an autoregressive language model that uses deep learning to produce human-like text” – per wikipedia.
Caveat: Tree #1326 “Pinkish dusk”
Caveat: Poem #2232 “Freely given”
Caveat: Tree #1325 “A muskeg meadow”
Caveat: Poem #2231 “Reflection”
Caveat: Tree #1324 “A future career as atmospheric carbon”
Caveat: Poem #2230 “Source of rage”
Caveat: Tree #1323 “Tree in a cage”
This tree is surrounded by a protective tree-cage that I implemented. It’s the same oak as I posted the other day, which I am hoping to save from the malicious tree-eaters roaming our forest.
Caveat: Poem #2229 “개”
ㅁ 귀찮안 개는 나무를 너무 봐요. 야, 왜 그렇게?
– a pseudo-haiku in elementary Korean. I composed it in my head (while walking the dog) with my remnants of active vocabulary, and it seems like I got the grammar right, but I found I had to look up various words’ spellings to write it down. My literacy skills are even rustier than my speaking/listening skills.
Here is a translation into English, retaining the haiku form:
An annoying dog looking at too many trees. Hey, why be like that?
Caveat: Tree #1322 “Sunset behind Sunnahae Mountain”
Caveat: Poem #2228 “Oracle”
ㅁ trees on the shore were becoming the wind wind on the sea was creating the waves sounds of the waves were disturbing my dreams dreaming I knew that the storm would soon pass
Caveat: Tree #1321 “American”
Caveat: Poem #2227 “Monastic”
Caveat: Tree #1320 “Tranquility”
Caveat: Poem #2226 “Purpose”
Caveat: Tree #1319 “The story of the hungry deer”
This tree in the foreground is a young oak tree I was trying to grow. It was doing well. It has been outdoors all summer, it had lots of leaves. I planted it in the ground about 5 weeks ago. Last night, some forest beast (I’m assuming a deer) came along and ate all its leaves, leaving only a few. I’m not sure it can survive this.
Caveat: Poem #2225 “Retrospective”
Caveat: Tree #1318 “Batan Point”
Caveat: Fishing Report #(n + 32)
We were skunked.
I kept waiting for Arthur to say he wanted to go fishing again. He never did. I suspect he finally picked up on my frustration with our efforts and putting up with his “drama” (as Alan termed it), and it’s easy to just keep procrastinating – he’s still Arthur, after all: the erstwhile emperor of procrastination.
Anyway, the other day I pointed out that the weather was looking promising (for a change), and so we set Sunday as a day to try fishing.
We departed the dock at 8 AM. It was quite windy – there’d been a rainy deluge in the predawn hours, as we’ve been having quite a few of, lately. Instead of getting the usual drizzle-all-day pattern of rain, we’ve been seeing these massive deluges of an hour or two, broken up then by spots of sun and strong wind: a more “midwestern” weather pattern.
So it was windy and between deluges. We went out to the north end of San Juan Island, and started trolling. Here is a picture.
We trolled down the west side of the island, rather than our typical east side, so as to stay in the lee side of the island. Not a single bite on our trolling hooks. We stopped at Diamond Point, on the southern tip, and crossed over to Tranquil Point. I was proud of crossing to exactly the point on just visual dead reckoning, not using the boat’s GPS navigator thingy intentionally.
We trolled more but found no fish. The wind calmed and the sun came out for a bit, but Arthur seems to be content with a half-day of fishing, so we headed home at noon, and were docked and stowed at 1 PM.
There was no drama, nothing went wrong, but there were no fish, either. A neutral day.
- Coho: 5 (minus 1 lost at dock)
- Kings: 0
- Halibut: 0
- Other: 0
- Too-small fish sent home to mama: 3
Caveat: Poem #2224 “This week’s episode”
Caveat: Tree #1317 “Cloud tackles mountain”
Caveat: Poem #2223 “Unsolved”
Caveat: Tree #1316 “Tree, road, dog”
This tree was alongside a road with a dog on it.
I spent the last 2 days trying to repair the wash down pump on the boat. I figured out that the pump actually still worked fine. And switch worked fine. The fuse seemed to have some problem, and there was something wrong with the electrical wiring. So I rewired stuff, bypassing what seemed to be the bad wiring and making a new branch off the wiring that provides power to the left-side downrigger.
It works – we can spray seawater in the boat, once again.
[daily log: walking, 4km; dogwalking, 3.5km]