Caveat: Tree #1146

This tree is one of my metasequoia trees (Chinese dawn redwood). A deciduous redwood tree, it appears to have survived the winter and decided to give spring a shot – so I relocated it into my greenhouse.
picture

picture[daily log: walking, 3km; retailing, 6hr]

Caveat: 바람이 불어야 배가 가지

I found this aphorism in my book of Korean aphorisms.

바람이     불어야        배가       가지
ba.ram.i  bul.eo.ya   bae.ga    ga.ji
wind-SUBJ blow-PREREQ boat-SUBJ go-CONCESS
Only when the wind blows does the boat go.

This means that one can succeed only if there first exists opportunity. I like that verb ending, -어야 – it wraps a lot of meaning in a short ending: “Only in the event that X happens…”

picture

Caveat: Tree #1143

This tree glowered back at the clouds.
picture

I did work in my greenhouse today. I rearranged a lot of dirt, removed a lot of winter-killed plant matter, and planted small beds of lettuce, radishes and green onions. The sun came out briefly, and since it’s now making it over the ridge to the south, the greenhouse felt its warmth and warmed up just a little bit.

picture[daily log: walking, 2km]

Caveat: An Apostate Quaker Parable

An Apostate Quaker Parable

A city denizen was out in the countryside and encountered a sturdy Quaker farmer. After ascertaining that the man was a Quaker, he asked the farmer if he believed in turning the other cheek.

“Yes, Friend, I accept that biblical instruction.”

Whereupon the city man struck the farmer on the left cheek. The farmer simply turned his head. Then the city man struck him on the right cheek.

Whereupon the farmer dropped his hoe and started to roll up his sleeves. Now since the farmer was larger and far more physically fit that the city fellow, the latter started to worry, and blurted out, “What are you doing? I thought you said you believed in following the Biblical command to turn the other cheek?”

“Oh, yes, Friend”, the Quaker farmer replied, “I do. But the Bible is silent on what to do when the other cheek is struck, and now I am going to chastise Thee for being an obnoxious oaf.”

picture

Caveat: Korean Psephology Revisited From Afar

I didn’t follow the run-up to last week’s presidential election in South Korea very closely. In fact I lost track of it happening, and it took a local acquaintance more tuned in to world events than I to point out to me that it had happened last Wednesday.

But looking at and thinking about the results, I’m mostly unsurprised. I remain, as always, intrigued by the electoral map, though.

picture

The ancient province of Jeolla stands out as starkly and quite isolatedly leftist – more so than previous maps I’ve looked at, it seems to me.

Meanwhile, suburban Seoul seems more consistently left-leaning, too. But the rest of the country swung even more rightward, more than compensating for these leftward trends in those limited areas, and ensuring a victory for the conservative, Mr Yoon.

I would almost hazard to say the map looks like evidence of increasing polarization. Which is to say, perhaps an Americanization of Korean politics? I don’t know.

picture

Caveat: Tree #1141

This tree is a palm tree – in seed form. It’s a cold-resistant and shade-resistant variety of palm from China, and they have survived in England and Vancouver Island, so it has a chance of surviving here. So I’m going to try to germinate it and plant it. Because Rockpit needs a palm tree.
picture

picture[daily log: walking, 3km; dogwalking, 3km]

Caveat: no llores, dueña del mundo

No llores, América

No llores, América
No llores, América, no llores
por la sangre vertida en las
esquinas
del Sur, no llores por los hijos
de tus mercenarios, no llores
por tus bombas, tus cohetes,
tu napalm,
tus viajes a la luna, tus calles
de navaja,
tus dólares amargos, tus negros
de precinto
con sus bastones relucientes como
krugers
golpeando a sus hermanos de
algodón,
no llores por los amos de Wall
Street,
su polvo del mejor, sus trajes bien
cortados,
sus tiradores de pelo de gacela,
no llores América, no llores,
tu atronadora voz es la más bella
entre los tules del sol,
no llores, dueña del mundo,
amada América, no llores,
irás al cielo cuando mueras,
tienes los ojos azules como Dios.

– Julio Llinás (poeta argentino, 1929-2018)
picture

Caveat: Байрактар

“No catalogue of horrors ever kept men from war. Before the war you always think that it’s not you that dies. But you will die, brother, if you go to it long enough.” – Ernest Hemingway

What I’m listening to right now.


Unknown, “Байрактар.” This song is quite morbid, and glorifies death and war and patriotism, which are dangerous sentiments. I freely acknowledge that it is Ukrainian war propaganda, which makes me uncomfortable. Yet I found myself transfixed by it – as a composition (video and song, together), it’s coherent and well-crafted, though insanely simple. I’d hazard the opinion that it’s a kind of 21st century bardism. The title, Bayraktar, is the name of a high-tech, Turkish-made, drone-based weapons system, which the Ukrainians have been deploying to devastating effect on Putin’s columns of tanks and supplies.

текст:

Прийшли окупанти до нас в Україну
Форма новенька, воєнні машини
Та трохи поплавився їх інвентар
Байрактар… Байрактар…

Російскі танкісти сховались в кущі,
Щоб лаптем посьорбати довбані щі
Та трохи у щах перегрівся навар
Байрактар… Байрактар…

Зі сходу припхались до нас барани
Для вастанавлєнья велікай страни.
Найкращій пастух баранячих отар
Байрактар… Байрактар…

Їх доводи – всяке озброєня різне:
Потужні ракети, машини залізні.
У нас на всі доводи є коментар –
Байрактар… Байрактар…

Вони захопити хотіли нас зразу
І ми зачаїли на орків образу.
З бандитів російських робить примар
Байрактар… Байрактар…

Російска поліція справи заводить
Но вбивцю рашистів ніяк не знаходить.
Хто ж винен, що в нашому полі глухар?
Байрактар… Байрактар…

Веде пропаганду кремлівський урод,
Слова пропаганди ковтає народ.
Тепер нове слово знає їх цар:

picture

Caveat: Poem #2045 “Toward epistemic heat death”

"If you are a divergentist, you hold that the
social-cognitive universe is expanding towards
an epistemic heat death of universal solipsism,
and you are at peace with this thought."
- Venktash Rao

when epistemic death heat comes
the universe will end
amid an endless chattering
of apophenic trends

– a quatrain in ballad meter, on a philosophical topic that piqued my interest.
picture

Caveat: 모래 위에 물 쏟는격

I found this aphorism in my book of Korean aphorisms.

모래    위에     물     쏟는      격
mo.rae wi.e    mul   ssot.neun gyeok
sand   top-LOC water pour-GER  case
[It's a] case of pouring water on sand.

This means to waste energy on something pointless. Running on a treadmill. Life.

I was trying to do an aphorism every week. I’d been doing them on Sundays, but I missed yesterday. I guess I spent too much time pouring water on sand. So I posted this aphorism today, instead.

picture

Caveat: Tree #1136

This tree, number 1136, was right next to utility pole number 333. The utility poles, unlike the trees, wear their numbers publicly.
picture

picture[daily log: walking, 3.5km; dogwalking, 3km]

Back to Top