This tree (these trees) has (have) been featured before. They’re at the pond at 8.5 mile.
[daily log: walking, 1.5km]
Day: November 23, 2020
Caveat: λP[λQ[∼∃x[P(x)∧Q(x)]]]
Two jokes.
First joke:
A: I said, λP[λQ[∼∃x[P(x)∧Q(x)]]]
B: Huh?
A: What part of “no” don’t you understand?
(This joke only works if you’ve studied formal modal logic.)
Second joke:
A: What sport do you play with a wombat?
B: Wom.
Lo que escucho ahora.
José José, “El Triste.” Me acuerda de viajes en autobuses de tercera clase en el México rural de los 80.
Letra.
Que triste fue decirnos adios
Cuando nos adorabamos mas
Hasta la golondrina emigro
Presagiando el final
Que triste luce todo sin ti
Los mares de las playas se van
Se tiñen los colores de gris
Hoy todo es soledad
No sé si vuelva a verte despues
No sé que de mi vida será
Sin el lucero azul de tu ser
Que no me alumbra ya
Hoy quiero saborear mi dolor
No pido compasíón ni piedad
La historia de este amor se escribió
Para la eternidad
Que triste todos dicen que soy
Que siempre estoy hablando de ti
No saben que pensando en tu amor
En tu amor
He podido ayudarme a vivir
He podido ayudarme a vivir
Hoy quiero saborear mi dolor
No pido compasíón ni piedad
La historia de este amor se escribió
Para la eternidad
Que triste todos dicen que soy
Que siempre estoy hablando de ti
No saben que pensando en tu amor
En tu amor
He podido ayudarme a vivir
He podido ayudarme a vivir
Caveat: Poem #1576 “Unreadable signs”
ㅁ Freezing rain attacked the road. Or was it frozen, moonlit flakes that snowed, mapped a hieroglyphic code.