Caveat: Foki Afa Galande

What I'm listening to right now.

Heilung, "Krigsgaldr." This looks like part of some weird Scandinavian neo-Paganist thing. But it is interesting. I find these "back-to-roots" European nativist movements culturally intriguing, but feel it's regrettable the way they get coopted by various racist and authoritarianist ideologues. I have no idea what specific ideologies are associated with this Danish group, but if they turn out to be offensive, I offer my apologies in advance. I mostly just find it linguistically and culturally interesting, and would remark on the interesting coincidences with ancient cultures all over the world – these performers are not that different from e.g. efforts to recover or reconstruct Native American pre-contact cultures. I think the non-English parts, below, are no variety of modern Scandinavian, but rather intended to be some kind of "proto-Nordic" as recovered from some ancient runic inscriptions – that's what is linguistically interesting to me.

Lyrics.

Min Warb Naseu
Wilr Made Thaim
I Bormotha Hauni

Hu War
Hu War Opkam Har a Hit Lot

Got Nafiskr Orf
Auim Suimade
Foki Afa Galande

What am I supposed to do
If I want to talk about peace and understanding
But you only understand the language of the sword
What if I want to make you understand that the path you chose leads to downfall
But you only understand the language of the sword
What if I want to tell you to leave me and my beloved ones in peace
But you only understand the language of the sword

I let the blade do the talking…
So my tongue shall become iron
And my words the mighty roar of war
Revealing my divine anger´s arrow shall strike

All action for the good of all
I see my reflection in your eyes
But my new age has just begun

The sword is soft
In the fire of the furnace
It hungers to be hit
And wants to have a hundred sisters
In the coldest state of their existence
They may dance the maddest
In the morass of the red rain

Beloved brother enemy
I sing my sword song for you
The lullaby of obliteration
So I can wake up with a smile
And bliss in my heart
And bliss in my heart
And bliss in my heart

Coexistence, Conflict, combat
Devastation, regeneration, transformation
That is the best I can do for you

I see a grey gloom on the horizon
That promises a powerful sun to rise
To melt away all moons
It will make the old fires of purification
Look like dying embers
Look like dying embers
Look like dying embers

Min Warb Naseu
Wilr Made Thaim
I Bormotha Hauni

Hu War
Hu War Opkam Har a Hit Lot

Got Nafiskr Orf
Auim Suimade
Foki Afa Galande

Hu War
Hu War Opkam Har a Hit Lot

Ylir Men Aero Their
Era Mela Os

I found some vague gestures at translation, and will only offer that the part I used as this blog post's title, "Foki Afa Galande", seems to correspond to a meaning "land of shining meadows".

The official video of the same song released by the group is interesting, too.

Heilung, "Krigsgaldr."

[daily log: walking, 7km; children herded, ~∞]

Back to Top