Caveat: Parole was turned to langue

I got nothing. So, here is a sonnet from the SpeculativeGrammarian:

To turn a linguist to a sonneteer
Takes patience, kindness, and a shot of hope.
For faced with rhyming can a scholar cope
When bare phonetics starts to sound like fear?
But soft, a light through yonder syntax here
Breaks like a lovelorn couple to elope!
Amidst semantic drift, a narrowed scope,
New data comes to a long-jaded ear.
Analysis awakened agèd trees
With uncrossed lines and verb-embedded clause.
Parole was turned to langue and there it rang.
A language sure to make all linguists pleased.
No strong verbs and declinations caused
By logic. Pity it's just a conlang!
—Col. O. Nihilist (a pseudonym)

[daily log: walking, 6.5km]

Back to Top