I like Genki Sudo and his weird choreographies, and I especially enjoy the cryptic semiotics of his videos – there’s a lot there if you look for it, although superficially they seem quite silly.
Here is a recent video by his group, World Order – more interesting when you realize it’s all choreography, done without camera or editing tricks.
What I’m listening to right now.
World Order, “Have A Nice Day.”
Lyrics (credit Moriyama translations blog).
日曜日の朝 閃いた
nichiyoubi no asa hiraimeita
This Saturday morning, an idea came to mind
今日は街へ繰りだそう
kyou wa machi e kuridasou
Today, I’ll head over to town
お気に入りのジャケット羽織り
okiniiri no JAKKETTO haori
With my favorite haori jacket*
みんなが待っている交差点へ
minna ga matteiru kousaten e
I head to the road crossing where everyone waits
everywhere グレートな僕は
everywhere GUREETO na boku wa
Everywhere, The great me
everywhere スマートにcheck it out
everywhere SUMAATO ni check it out
Everywhere, checks it all out in a smart manner*
everywhere シンプルに踊り
everywhere SHINPURU ni odori
Everywhere, and simply dances
ガラス越しの 未来を見て
GARASUgoshi no mirai wo mite
And within the glass reflection, I see the future
everywhere キュートなキミは
everywhere KYUUTO na kimi wa
Everywhere, the cute you
everywhere スマートにcheck it out
everywhere SUMAATO ni check it out
Everywhere, check it out in a smart manner
everywhere シンプルに彩り
everywhere SHINPURU ni irodori
Everywhere, and simply dance
ガラス越しに 君微笑む (微笑む)
GARASUgoshi ni kimi hohoemu (hohoemu)
And within the glass reflection, you are smiling to me (smiling to me)
微笑む (微笑む) 微笑む (微笑む)
hohoemu (hohoemu) hohoemu (hohoemu)
smiling to me (smiling to me) smiling to me (smiling to me)
今日はHAVE A NICE DAY
kyou wa HAVE A NICE DAY
Today, have a nice day
今日はHAVE A NICE DAY
kyou wa HAVE A NICE DAY
Today, have a nice day
日曜日の 青い空
nichiyoubi no aoi sora
With the sky blue this Saturday
今日はあの子に会いに行こう
kyou wa ano ko ni ai ni ikou
Now let’s go meet “that girl”* today
エスカレータ駆け上がり
ESUKAREETA kakeagari
Rushing up the escalator
君の待つステージへ急ぐ
kimi no matsu SUTEEJI e isogu
I hurry to the stage where you wait for me
everywhere グレートな僕は
everywhere GUREETO na boku wa
Everywhere, The great me
everywhere スマートにcheck it out
everywhere SUMAATO ni check it out
Everywhere, checks it all out in a smart manner*
everywhere シンプルに踊り
everywhere SHINPURU ni odori
Everywhere, and simply dances
ガラス越しの 未来を見て
GARASUgoshi no mirai wo mite
And within the glass reflection, I see the future
everywhere キュートなキミは
everywhere KYUUTO na kimi wa
Everywhere, the cute you
everywhere スマートにcheck it out
everywhere SUMAATO ni check it out
Everywhere, check it out in a smart manner
everywhere シンプルに彩り
everywhere SHINPURU ni irodori
Everywhere, and simply dance
ガラス越しに 君微笑む (微笑む)
GARASUgoshi ni kimi hohoemu (hohoemu)
And within the glass reflection, you are smiling to me (smiling to me)
微笑む (微笑む) 微笑む (微笑む)
hohoemu (hohoemu) hohoemu (hohoemu)
smiling to me (smiling to me) smiling to me (smiling to me)
今日はHAVE A NICE DAY
kyou wa HAVE A NICE DAY
Today, have a nice day
通りすぎてくこの恋模様
toori sugiteku kono koimoyou
Within this air of loveliness* that passes by
君からの返事 ただ待っている
kimi kara no henji tada matteiru
I just keep waiting for your reply
言葉にすると消えてしまいそう
kotoba ni suru to kieteshimaisou
It feels like it’ll disappear once spoken
僕の想い ほろ苦いチョコレート
boku no omoi horonigai CHOKOREETO
These feelings of mine are like bittersweet chocolate
通りすぎてく そう雲のよう
toori sugiteku sou kumo no you
Just like the clouds that pass on by
君からの答え もう知っている
kimi kara no kotae mou shitteiru
I already know what you’ll answer with
また会おうねって 去ってく空が
mata aounette satteku sora ga
The sky darkens as you tell me “Let’s see each other another time”
僕の恋は どうにも届かない
boku no koi wa dounimo todokanai
My love will hopelessly not reach you
[daily log: walking, 7km]