Caveat: 머리를 깎다

This is an idiom from my book of idioms.

머리를 깎다
meo.ri.reul kkakk.da
head-OBJ shave
“to shave one’s head.”

It means to join the Buddhist priesthood – since priests shave their heads. It is used as a kind of “when all else fails…” option, to express despair, maybe: e.g. “Well, when all else fails, I can always go join a monastery.”
This thought has a more than passing appeal for me – I have harbored it many times, long before learning the idiom.
[daily log: walking, 6km]

Back to Top