Caveat: the rift of unremembered skies and snows

Clown in the Moon

My tears are like the quiet drift
Of petals from some magic rose;
And all my grief flows from the rift
Of unremembered skies and snows.

I think, that if I touched the earth,
It would crumble;
It is so sad and beautiful,
So tremulously like a dream.
– Dylan Thomas (Welsh poet, 1914-1953)

Dylan Thomas has evolved to become one of my “top 10 poets” – I find myself constantly seeking him out. Maybe sometime I should try to make that list of “most sought out poets.” I also should get around to making a separate category for quoted poetry on this blog – I seem to do it pretty often and it clearly needs its own separate category.

Below, a painting entitled “Dylan Thomas 4” by Welsh artist Peter Ross.

painting titled Dylan Thomas 4 by Welsh artist Peter Ross

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: 우리가 살고 있는 세상이 꿈인지 현인지 알 수가 없다


pictureI was sharing another of my favorite Korean movies with Andrew, earlier today, so we watched 빈집 (“empty houses”). I really like this movie, but this time around, I was struck by how much of the movie was obviously filmed in Ilsan – I would guess about 50% of the outdoor shots were in neighborhoods and locations within walking distance of my apartment. That adds some interest to the movie, I guess. If you watch it, basically any scene in a flat neighborhood (i.e. no hills) would be Ilsan.

The movie concludes with an epigraph that goes:

우리가 살고 있는 세상이

we-SUBJ live-PROG-PRESPART life-SUBJ
꿈인지 현인지 알 수가 없다..
dream-be-IF presentmoment-be-IF know-FUTPART possibility-SUBJ thereisnot
We cannot know whether the life we live is a dream or incumbent [“real”].

This was kind of hard to translate – because I didn’t let myself go back and look at the translation given in the subtitles in the movie. But I think I got it right – the key is a grammar point on page 55 in my “grammar bible” (Korean Grammar for International Learners) about using two parallel clauses ending in -ㄴ지 with the verb 알다 to indicate “a choice between two uncertain or unknown possibilities.”

CaveatDumpTruck Logo

Caveat: Legal For Another Year

Curt and I got our paperwork in order, finally, and headed over to the immigration office to make it all official – my contract and work visa are renewed for another year.

Back at work, I scrambled to record and score some more speech tests – this was for some lower level students that were mostly quite unprepared, which was perhaps the fault of my not-so-successful substitute teacher. I coached and coaxed them through the process, but ended up taking too long and running into the next class.

They're finished now. I've scored and posted almost 50 student month-end speaking test videos in the last 2 weeks – that has been my main responsibility. This business of posting every single student speech is a new idea, one that I'd recommended quite a while ago but which they finally decided to implement while I was in the hospital. I'm pleased with the result, but unhappy with the fact that so far the youtube "unlisted" postings I've been doing are so slow to load it ends up being kind of chimerical for the parents (who are the intended audience of these postings) – they see that the videos are posted but can't get the videos to load to their phones (which is where most of them try to get the videos).

I wonder if the fact that I load the videos to my youtube account (me being an American) means the videos are being hosted somewhere across the Pacific without optimization for viewing here in Korea. I wonder if the videos were loaded under a Korean-based youtube account, would they load better over here? Or is youtube's infrastructure just weak in Korea right now? Popular public videos seem to load fine, but all my "unlisted" videos are really unreliable.

Here is my favorite speech of all the speeches I recorded and scored. My student Somin isn't the most advanced speaker but I like that she puts her own, original thinking into her speech rather than just following a formula. The topic for a lot of the students, this month, was global warming. I know she's really hard to understand, but I do feel really proud of how she's done.

Back to Top