Caveat: 가만 있으면 중간은 간다


가만  있으면       중간은         간다

wait there-is-IF middle-TOPIC go-PRES
If [you] wait [you] get halfway.
“Waiting will get you halfway there.”
This was actually very hard to translate or figure out. I still can’t really think of an English proverb that matches what I think it means, exactly. How about “waiting is half the battle”? Or even “patience is a virtue”? Then again, there’s the possibility that I haven’t quite got the meaning right. I only figured it out because I found a guy writing – in English – about the opposite proverb, “If you wait you never get even halfway” and he presented this Korean one as a contrast.
Either way, it brings to mind one of my favorite old tropes, Zeno’s Paradox. Do we get there by going halfway? Or do we get halfway if we have to go halfway to halfway first? Philosophers ponder, while Zeno’s girlfriend is stuck waiting.

picture
picture

Caveat: 링딩동

What I'm listening to right now.

Ringdingdong_html_15c05eb9샤이니 [Shinee, i.e. shiny], "링딩동" [ring-ding-dong]. 가사:

Baby
네게 반해 버린 내게 왜 이래
두렵다고 물러서지 말고
그냥 내게 맡겨봐라 어때
My lady

Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi Ding Diggi Ding Ding Ding
Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi Ding Diggi Ding Ding Ding

Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi Ding Diggi Ding Ding Ding
Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi Ding Diggi Ding Ding Ding

Butterfly 너를 만난 첫 순간
눈이 번쩍 머린 Stop
벨이 딩동 울렸어

난 말야 멋진 놈 착한 놈
그런 놈은 아니지만
나름대로 괜찮은 Bad boy

너는 마치 Butterfly
너무 약해 빠졌어
너무 순해 빠졌어
널 곁에 둬야겠어

더는 걱정마 걱정마
나만 믿어보면 되잖아
니가 너무 맘에 들어
놓칠 수 없는 걸

Baby 내 가슴을 멈출 수 Oh crazy
너무 예뻐 견딜 수 Oh crazy
너 아니면 필요 없다 Crazy
나 왜 이래

We wanna go rocka, rocka, rocka,
rocka, rocka, rock (So fantastic)

Go rocka, rocka, rocka, rocka, rocka, rock (So elastic)

(Fantastic, fantastic, fantastic, fantastic
Elastic, elastic, elastic, elastic)

Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi Ding Diggi Ding Ding Ding

오직 너만 들린다

Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi Ding Diggi Ding Ding Ding

머릿속에 울린다

Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi Ding Diggi Ding Ding Ding

내 가슴에 울린다

Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi Ding Diggi (Ding Ding Ding)

I call your butterfly
날이 가면 갈수록
못이 박혀 너란 걸
헤어날 수 없다는 걸

나를 선택해 ( 돌이키지 말고)
선택해 (도망가지 말고)
네게 빠진 바보인 나
날 책임져야 돼

Baby 내 가슴을 멈출 수 Oh crazy
너무 예뻐 견딜 수 Oh crazy
너 아니면 필요 없다 Crazy
나 왜 이래

난 착하디 착한 증후군이 걸린 너를 이해 못 하겠다

넌 가끔씩 그런 고정이미지를 탈피 이탈해봐 괜찮다

Break out (Hey) break out (Hey) break out (Hey) break out (Hey)
Ring Ding Ding Ding Ding Dong Dong Dong Dong

사실 난 불안해 어떻게 날 보는지

어쩌면 어쩌면 내게 호감을 갖고 있는지 몰라

이토록 안절부절 할 수밖에 없어

돌이킬 수 없는 걸

Complicated girl( 절대 No란 대답하지 마)

나 괜찮은 남자란 걸( 내가 미쳐버릴지 몰라)

Don't be silly girl ( Silly girl)

You're my miracle ( My miracle)

너만 가질 수 있다면 내겐 다 필요없는 걸

Baby 내 가슴을 멈출 수 Oh crazy
너무 예뻐 견딜 수 Oh crazy
너 아니면 필요 없다 Crazy
나 왜 이래

We wanna go rocka, rocka, rocka,
rocka, rocka, rock (So fantastic)
Go rocka, rocka, rocka, rocka, rocka, rock (So elastic)

(Fantastic, fantastic, fantastic, fantastic
Elastic, elastic, elastic, elastic)

Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi Ding Diggi Ding Ding Ding

오직 너만 들린다

Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi Ding Diggi Ding Ding Ding

머릿속에 울린다

Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi Ding Diggi Ding Ding Ding

Back to Top