Caveat: 웃고 뺨친다

I realized recently that at some point I kind of lost my habit of periodically posting little Korean aphorisms.
Here’s one.

웃고 뺨친다
ut.go ppyam.chin.da
smile-CONJ slap-PRES
Smile and slap.

The meaning is something like the one in English that goes, “smile on the face, dagger in the heart.”
I like its economy, and I learned a new word: 뺨치디 = “slap.”
[daily log: walking, 5.5 km]

Back to Top