Caveat: 63) 승가에 귀의하게되어 감사한 마음으로 절합니다

“I bow with a thankful heart and become converted to the [Buddha’s] Priesthood.”

This is #63 out of a series of 108 daily Buddhist affirmations that I am attempting to translate with my hands tied behind my back (well not really that, but I’m deliberately not seeking out translations on the internet, using only dictionary and grammar).

61. 부처님께 귀의하게되어 감사한 마음으로 절합니다.
        “I bow with a thankful heart and become converted to the Buddha.”

62. 부처님의 법에 귀의하게되어 감사한 마음으로 절합니다.
        “I bow with a thankful heart and become converted to the Buddha’s Dharma.”

63. 승가에 귀의하게되어 감사한 마음으로 절합니다.

I would read this sixty-third affirmation as: “I bow with a thankful heart and become converted to the [Buddha’s] Priesthood.”

More and more, I think the “become converted to” should actually be translated as a simple “embrace.” But whatever translation is used, it should be consistent in the affirmations where it’s used from #61 onward.

Up to this point, I had – through the miracle of cut-and-paste – developed the habit of repeating all the previous affirmations. But it was getting out of hand – the posts get quite long, and probably mean absolutely nothing to most of my readers, except giving the blog a kind of cluttery feel. So I’ve repented that repetitiveness. Instead, I’ve created a new category “The 108” which I will use to allow those interested in viewing all these affirmations together, and I will only repeat the two most recent previous affirmations in each post. I will take the time to go back and edit out the repetitiveness in the previous posts, eventually. [UPDATE: as indeed came to pass…]

CaveatDumpTruck Logo

Back to Top